




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2025年英語(yǔ)翻譯資格考試筆譯模擬試題考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、詞匯與語(yǔ)法要求:這部分主要考察考生對(duì)英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法的掌握程度,涵蓋了詞匯選擇、句子改錯(cuò)、語(yǔ)法填空等題型,考生需要仔細(xì)閱讀每個(gè)句子,根據(jù)上下文選擇最合適的詞匯或進(jìn)行必要的語(yǔ)法修正。咱們得認(rèn)真對(duì)待啊,這些基礎(chǔ)可是咱們翻譯的根基,要是這塊兒沒弄明白,后面翻譯起來可就吃力了。來,咱們開始吧。1.詞匯選擇1.1Therapiddevelopmentoftechnologyhasbroughtabouta______changeinourdailylives.A.tremendousB.tremendousC.tremendousD.tremendous1.2Despitethe______,shemanagedtocompletetheprojectontime.A.obstaclesB.obstacleC.obstacleD.obstacles1.3His______commentsonthearticlecausedquiteastiramongthereaders.A.controversialB.controversialC.controversialD.controversial1.4Theoldlibrary,withits______architecture,standsasatestamenttothecity'srichhistory.A.uniqueB.uniquelyC.uniqueD.uniquely1.5Thegovernmentimplementedaseriesof______tostimulateeconomicgrowth.A.measuresB.measureC.measuresD.measure2.句子改錯(cuò)2.1Shedon'thaveacar,sosheusuallywalkstowork.2.2IfIwereyou,Iwouldhaveacceptedthejoboffer.2.3Thecompanyislookingforsomeonewhoisgoodatbothaccountingandcomputerprogramming.2.4Despitethefactthathewastired,heinsistedonfinishingtherace.2.5Thechildrenhavebeenplayinginthegardensincemorningandtheystillhaven'tfinished.3.語(yǔ)法填空3.1Theexperimentwasconductedto______(measure)theeffectsofthenewdrugonpatients.3.2Ifyou______(notstudy)hard,youwon'tpasstheexam.3.3She______(go)tothelibraryyesterdayevening,butshedidn'tfindanyusefulinformation.3.4Thecompanyislookingforsomeonewhoisgoodatbothaccountingandcomputerprogramming.3.5Thechildrenhavebeenplayinginthegardensincemorningandtheystillhaven'tfinished.二、閱讀理解要求:這部分主要考察考生對(duì)英語(yǔ)文章的理解能力,包括主旨大意、細(xì)節(jié)理解、推理判斷等題型,考生需要仔細(xì)閱讀每篇文章,根據(jù)文章內(nèi)容回答問題。這部分可是挺關(guān)鍵的,文章讀不懂,后面的題目可就無從下手了。咱們得靜下心來,慢慢讀,仔細(xì)想,爭(zhēng)取把每篇文章的精髓都把握住。來,咱們開始吧。1.主旨大意1.1Readthefollowingpassageandchoosethebestanswertothequestion.Theinternethasrevolutionizedthewaywecommunicate,work,andaccessinformation.Ithasconnectedpeopleacrosstheglobe,allowingforinstantcommunicationandcollaboration.However,ithasalsobroughtaboutnewchallenges,suchascyberbullying,privacyconcerns,andthespreadofmisinformation.Despitetheseissues,theinternetremainsapowerfultoolthathastransformedourlivesincountlessways.Whatisthemainideaofthepassage?A.Theinternethasrevolutionizedcommunicationandaccesstoinformation.B.Theinternethasbroughtaboutnewchallengesandissues.C.Theinternethasconnectedpeopleacrosstheglobe.D.Theinternetisapowerfultoolthathastransformedourlives.2.細(xì)節(jié)理解2.1Readthefollowingpassageandchoosethebestanswertothequestion.Theoldlibrary,withitsuniquearchitecture,standsasatestamenttothecity'srichhistory.Itwasbuiltinthe19thcenturyandhasbeenahuboflearningandknowledgeforoveracentury.Thelibraryhousesavastcollectionofbooks,manuscripts,andotherhistoricaldocuments.Despitetheadvancementsindigitaltechnology,theoldlibraryremainsapopulardestinationforthosewhoappreciateitshistoricalsignificanceandthecharmofitsclassicarchitecture.Whatisthemainfunctionoftheoldlibrary?A.Itisahuboflearningandknowledge.B.Itisapopulardestinationfortourists.C.Itisacenterfordigitaltechnologyresearch.D.Itisahistoricalmonument.3.推理判斷3.1Readthefollowingpassageandchoosethebestanswertothequestion.Thecompanyislookingforsomeonewhoisgoodatbothaccountingandcomputerprogramming.Theidealcandidateshouldhaveastrongbackgroundinfinance,aswellasexperienceinsoftwaredevelopment.Thejobrequiresalotofattentiontodetailandtheabilitytoworkunderpressure.Thecompanyoffersacompetitivesalaryandbenefitspackage.Whatcanweinferaboutthejob?A.Thejobrequiresalotoftravel.B.Thejobisveryeasyandflexible.C.Thejobrequiresastrongbackgroundinfinanceandexperienceinsoftwaredevelopment.D.Thejoboffersalowsalaryandpoorbenefits.三、翻譯實(shí)踐要求:這部分主要考察考生將中文句子翻譯成英文的能力,要求譯文準(zhǔn)確、流暢、符合英文表達(dá)習(xí)慣。翻譯時(shí)要仔細(xì)理解中文句子的意思,選擇合適的英文詞匯和句式進(jìn)行表達(dá)。咱們得認(rèn)真對(duì)待這部分,翻譯可是咱們吃飯的家伙,要是翻譯不好,后面可就難辦了。來,咱們開始吧。1.句子翻譯1.1中國(guó)政府近年來加大了對(duì)科技創(chuàng)新的支持力度,以推動(dòng)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展。1.2這座古老的橋梁見證了數(shù)百年的風(fēng)風(fēng)雨雨,是城市歷史的象征。1.3盡管面臨著諸多挑戰(zhàn),但年輕一代仍然充滿希望,他們相信自己能夠改變世界。1.4這項(xiàng)研究表明,良好的睡眠習(xí)慣對(duì)人的健康有著顯著的影響。1.5隨著全球化的深入發(fā)展,跨文化交流變得越來越重要。2.段落翻譯2.1中國(guó)的傳統(tǒng)文化博大精深,包括詩(shī)詞、繪畫、音樂等多種藝術(shù)形式。這些傳統(tǒng)文化不僅展現(xiàn)了中華民族的智慧和創(chuàng)造力,也為世界文化的發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn)。近年來,隨著國(guó)潮文化的興起,越來越多的年輕人開始關(guān)注和傳承傳統(tǒng)文化,這使得傳統(tǒng)文化煥發(fā)出新的生機(jī)和活力。四、漢譯英要求:這部分主要考察考生將中文段落翻譯成英文的能力,要求譯文準(zhǔn)確、流暢、符合英文表達(dá)習(xí)慣。翻譯時(shí)要仔細(xì)理解中文段落的意思,選擇合適的英文詞匯和句式進(jìn)行表達(dá)。咱們得認(rèn)真對(duì)待這部分,翻譯可是咱們吃飯的家伙,要是翻譯不好,后面可就難辦了。來,咱們開始吧。1.段落翻譯1.1近年來,隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,人們的生活水平得到了顯著提高。高樓大廈拔地而起,道路寬闊平坦,交通工具日益先進(jìn)。然而,快速發(fā)展也帶來了一些問題,如環(huán)境污染、資源短缺等。為了解決這些問題,中國(guó)政府采取了一系列措施,如推廣新能源汽車、加強(qiáng)環(huán)境保護(hù)等。相信通過大家的共同努力,中國(guó)未來會(huì)更加美好。五、英譯漢要求:這部分主要考察考生將英文段落翻譯成中文的能力,要求譯文準(zhǔn)確、流暢、符合中文表達(dá)習(xí)慣。翻譯時(shí)要仔細(xì)理解英文段落的意思,選擇合適的中文詞匯和句式進(jìn)行表達(dá)。咱們得認(rèn)真對(duì)待這部分,翻譯可是咱們吃飯的家伙,要是翻譯不好,后面可就難辦了。來,咱們開始吧。1.段落翻譯1.1Theinternethasrevolutionizedthewaywecommunicate,work,andaccessinformation.Ithasconnectedpeopleacrosstheglobe,allowingforinstantcommunicationandcollaboration.However,ithasalsobroughtaboutnewchallenges,suchascyberbullying,privacyconcerns,andthespreadofmisinformation.Despitetheseissues,theinternetremainsapowerfultoolthathastransformedourlivesincountlessways.本次試卷答案如下一、詞匯與語(yǔ)法1.詞匯選擇1.1Therapiddevelopmentoftechnologyhasbroughtaboutatremendouschangeinourdailylives.答案:A.tremendous解析:tremendous意為“巨大的,驚人的”,符合句意。其他選項(xiàng)measure、obstacle、unique均不符合句意。1.2Despitetheobstacles,shemanagedtocompletetheprojectontime.答案:A.obstacles解析:obstacles是復(fù)數(shù)形式,符合句意。其他選項(xiàng)obstacle、controversial、uniquely均不符合句意。1.3Hiscontroversialcommentsonthearticlecausedquiteastiramongthereaders.答案:A.controversial解析:controversial意為“有爭(zhēng)議的”,符合句意。其他選項(xiàng)tremendous、unique、measures均不符合句意。1.4Theoldlibrary,withitsuniquearchitecture,standsasatestamenttothecity'srichhistory.答案:A.unique解析:unique意為“獨(dú)特的”,符合句意。其他選項(xiàng)uniquely、tremendous、measures均不符合句意。1.5Thegovernmentimplementedaseriesofmeasurestostimulateeconomicgrowth.答案:A.measures解析:measures是復(fù)數(shù)形式,符合句意。其他選項(xiàng)measure、tremendous、controversial均不符合句意。2.句子改錯(cuò)2.1Shedon'thaveacar,sosheusuallywalkstowork.答案:don't改為doesn't解析:主語(yǔ)she是第三人稱單數(shù),謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)用doesn't。2.2IfIwereyou,Iwouldhaveacceptedthejoboffer.答案:正確解析:句子結(jié)構(gòu)正確,符合虛擬語(yǔ)氣用法。2.3Thecompanyislookingforsomeonewhoisgoodatbothaccountingandcomputerprogramming.答案:正確解析:句子結(jié)構(gòu)正確,符合語(yǔ)法規(guī)則。2.4Despitethefactthathewastired,heinsistedonfinishingtherace.答案:Despitethefactthat可改為Although解析:Although和despitethefactthat意思相同,但although更簡(jiǎn)潔。2.5Thechildrenhavebeenplayinginthegardensincemorningandtheystillhaven'tfinished.答案:正確解析:句子結(jié)構(gòu)正確,符合語(yǔ)法規(guī)則。3.語(yǔ)法填空3.1Theexperimentwasconductedtomeasuretheeffectsofthenewdrugonpatients.答案:measure解析:tomeasure意為“測(cè)量”,符合句意。3.2Ifyoudon'tstudyhard,youwon'tpasstheexam.答案:don'tstudy解析:If引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句中,主語(yǔ)you是第三人稱單數(shù),謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)用don'tstudy。3.3Shewenttothelibraryyesterdayevening,butshedidn'tfindanyusefulinformation.答案:went解析:yesterdayevening是過去時(shí)間,謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)用過去式went。3.4Thecompanyislookingforsomeonewhoisgoodatbothaccountingandcomputerprogramming.答案:islooking解析:現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)態(tài)表示正在進(jìn)行的動(dòng)作,符合句意。3.5Thechildrenhavebeenplayinginthegardensincemorningandtheystillhaven'tfinished.答案:havebeenplaying解析:havebeenplaying表示從過去開始一直持續(xù)到現(xiàn)在的動(dòng)作,符合句意。二、閱讀理解1.主旨大意1.1Readthefollowingpassageandchoosethebestanswertothequestion.Theinternethasrevolutionizedthewaywecommunicate,work,andaccessinformation.Ithasconnectedpeopleacrosstheglobe,allowingforinstantcommunicationandcollaboration.However,ithasalsobroughtaboutnewchallenges,suchascyberbullying,privacyconcerns,andthespreadofmisinformation.Despitetheseissues,theinternetremainsapowerfultoolthathastransformedourlivesincountlessways.Whatisthemainideaofthepassage?答案:A.Theinternethasrevolutionizedcommunicationandaccesstoinformation.解析:文章主要講述了互聯(lián)網(wǎng)如何改變了我們的溝通方式和獲取信息的方式,故A項(xiàng)為正確答案。2.細(xì)節(jié)理解2.1Readthefollowingpassageandchoosethebestanswertothequestion.Theoldlibrary,withitsuniquearchitecture,standsasatestamenttothecity'srichhistory.Itwasbuiltinthe19thcenturyandhasbeenahuboflearningandknowledgeforoveracentury.Thelibraryhousesavastcollectionofbooks,manuscripts,andotherhistoricaldocuments.Despitetheadvancementsindigitaltechnology,theoldlibraryremainsapopulardestinationforthosewhoappreciateitshistoricalsignificanceandthecharmofitsclassicarchitecture.Whatisthemainfunctionoftheoldlibrary?答案:A.Itisahuboflearningandknowledge.解析:文章提到舊圖書館是一個(gè)學(xué)習(xí)和知識(shí)的中心,故A項(xiàng)為正確答案。3.推理判斷3.1Readthefollowingpassageandchoosethebestanswertothequestion.Thecompanyislookingforsomeonewhoisgoodatbothaccountingandcomputerprogramming.Theidealcandidateshouldhaveastrongbackgroundinfinance,aswellasexperienceinsoftwaredevelopment.Thejobrequiresalotofattentiontodetailandtheabilitytoworkunderpressure.Thecompanyoffersacompetitivesalaryandbenefitspackage.Whatcanweinferaboutthejob?答案:C.Thejobrequiresastrongbackgroundinfinanceandexperienceinsoftwaredevelopment.解析:文章提到理想候選人應(yīng)具備財(cái)務(wù)背景和軟件開發(fā)經(jīng)驗(yàn),故C項(xiàng)為正確答案。三、翻譯實(shí)踐1.句子翻譯1.1中國(guó)政府近年來加大了對(duì)科技創(chuàng)新的支持力度,以推動(dòng)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展。答案:Inrecentyears,theChinesegovernmenthasincreaseditssupportfortechnologicalinnovationtopromotehigh-qualityeconomicdevelopment.解析:Inrecentyears表示近年來,theChinesegovernment表示中國(guó)政府,increaseditssupportfortechnologicalinnovation表示加大了對(duì)科技創(chuàng)新的支持力度,topromotehigh-qualityeconomicdevelopment表示以推動(dòng)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展。1.2這座古老的橋梁見證了數(shù)百年的風(fēng)風(fēng)雨雨,是城市歷史的象征。答案:Thisancientbridgehaswitnessedhundredsofyearsofwindandrainandstandsasasymbolofthecity'shistory.解析:Thisancientbridge表示這座古老的橋梁,haswitnessedhundredsofyearsofwindandrain表示見證了數(shù)百年的風(fēng)風(fēng)雨雨,standsasasymbolofthecity'shistory表示是城市歷史的象征。1.3盡管面臨著諸多挑戰(zhàn),但年輕一代仍然充滿希望,他們相信自己能夠改變世界。答案:Despitefacingnumerouschallenges,theyoungergenerationremainsfullofhopeandbelievestheycanchangetheworld.解析:Despitefacingnumerouschallenges表示盡管面臨著諸多挑戰(zhàn),theyoungergeneration表示年輕一代,remainsfullofhope表示仍然充滿希望,believestheycanchangetheworld表示相信自己能夠改變世界。1.4這項(xiàng)研究表明,良好的睡眠習(xí)慣對(duì)人的健康有著顯著的影響。答案:Thisstudyshowsthatgoodsleephabitshaveasignificantimpactonpeople'shealth.解析:Thisstudy表示這項(xiàng)研究,showsthat表示表明,goodsleephabits表示良好的睡眠習(xí)慣,haveasignificantimpactonpeople'shealth表示對(duì)人的健康有著顯著的影響。1.5隨著全球化的深入發(fā)展,跨文化交流變得越來越重要。答案:Withthedeepeningofglobalization,cross-culturalcommunicationisbecomingincreasinglyimportant.解析:Withthedeepeningofglobalization表示隨著全球化的深入發(fā)展,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年智能化辦公空間綜合布線及智能安防監(jiān)控項(xiàng)目承包合同
- 2025年特色旅游線路定制服務(wù)合同模板
- 2025年企業(yè)綠色采購(gòu)協(xié)議:環(huán)保節(jié)能復(fù)印機(jī)與耗材供應(yīng)合同
- 2025年生態(tài)農(nóng)業(yè)用地租賃合同(鄉(xiāng)村振興版)
- 2025年高速公路收費(fèi)系統(tǒng)設(shè)備供應(yīng)與安裝合同
- 2025年升級(jí)版夫妻共有財(cái)產(chǎn)離婚協(xié)議修訂條款
- 2025年專業(yè)健身房裝修及設(shè)備采購(gòu)一體化合同
- 2025年現(xiàn)代化豬場(chǎng)土地承包與農(nóng)業(yè)生態(tài)環(huán)境恢復(fù)項(xiàng)目合同
- 2025年智慧城市云存儲(chǔ)SaaS服務(wù)合作協(xié)議
- 2025年中藥藥劑考試題庫(kù)
- 2025年內(nèi)蒙古自治區(qū)中考語(yǔ)文真題含答案
- 勞務(wù)合同書!勞動(dòng)合同書(2025版)
- 2025年中醫(yī)確有專長(zhǎng)考試試題及答案
- DB32∕T 4553-2023 醫(yī)療機(jī)構(gòu)醫(yī)療器械不良事件監(jiān)測(cè)工作指南
- 2024年南充職業(yè)技術(shù)學(xué)院招聘真題
- 印章管理辦法處罰規(guī)定
- FZ/T 82006-2018機(jī)織配飾品
- 腓腸神經(jīng)皮瓣課件
- 龍湖地產(chǎn)項(xiàng)目全周期運(yùn)營(yíng)管理課件
- 中央企業(yè)全面風(fēng)險(xiǎn)管理指引
- 2022年宜家工坊加盟合同范本
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論