《蘭亭集序》原文、注釋、翻譯和賞析_第1頁(yè)
《蘭亭集序》原文、注釋、翻譯和賞析_第2頁(yè)
《蘭亭集序》原文、注釋、翻譯和賞析_第3頁(yè)
《蘭亭集序》原文、注釋、翻譯和賞析_第4頁(yè)
《蘭亭集序》原文、注釋、翻譯和賞析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《蘭亭集序》原文、注釋、翻譯和賞析原文:永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè)也。夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣?!必M不痛哉!每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。注釋及逐句翻譯【原文】永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。注釋:-永和九年:公元353年(永和是東晉穆帝司馬聃的年號(hào))。-癸丑:干支紀(jì)年(永和九年為癸丑年)。-暮春之初:農(nóng)歷三月上旬(古代“暮春”指三月)。-會(huì)稽山陰:會(huì)稽郡山陰縣(今浙江紹興,當(dāng)時(shí)是東晉名士聚集之地)。-修禊(xì)事:古代民俗,三月上巳日(農(nóng)歷三月初三)在水邊舉行祭祀,祈福消災(zāi)、洗滌不祥。翻譯:永和九年,這一年是癸丑年,三月上旬,我們?cè)跁?huì)稽郡山陰縣的蘭亭聚會(huì),是為了舉行修禊的儀式。【原文】群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。注釋:-群賢:眾多賢才(指當(dāng)時(shí)與會(huì)的王羲之、謝安等名士)。-畢、咸:都,全。-少長(zhǎng):年輕的和年長(zhǎng)的人。翻譯:眾多賢才都來(lái)了,年輕的和年長(zhǎng)的人全聚集在一起?!驹摹看说赜谐缟骄X,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。注釋:-修竹:高高的竹子(“修”指高)。-激湍(tuān):湍急的水流。-映帶左右:(溪水)環(huán)繞映襯在蘭亭左右(“映帶”指景物相互襯托、環(huán)繞)。-流觴(shāng)曲水:把盛酒的杯子放在彎曲的溪水中,任其漂流,杯子停在誰(shuí)面前,誰(shuí)就飲酒(這是當(dāng)時(shí)文人聚會(huì)的雅趣)。-次:旁邊(指溪水邊)。翻譯:這里有高大的山陵、陡峭的山嶺,茂密的樹(shù)林、高高的竹子;又有清澈湍急的溪流,環(huán)繞映襯在左右,(我們)引溪水作為“流觴曲水”,大家在溪水邊依次坐下。【原文】雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。注釋:-絲竹管弦:泛指樂(lè)器(絲:弦樂(lè)器,如琴瑟;竹:管樂(lè)器,如簫笛)。-盛:繁盛(指盛大的樂(lè)聲)。-一觴一詠:一邊飲酒,一邊賦詩(shī)(“觴”代指飲酒,“詠”指作詩(shī))。-幽情:幽深含蓄的情感(指文人雅士間的情懷)。翻譯:雖然沒(méi)有盛大的管弦樂(lè)聲,但一邊飲酒一邊賦詩(shī),也足夠暢快地抒發(fā)幽深的情懷了?!驹摹渴侨找玻炖蕷馇?,惠風(fēng)和暢。注釋:-是日:這一天。-惠風(fēng):和煦的春風(fēng)。-和暢:溫和舒暢。翻譯:這一天,天空晴朗,空氣清新,和煦的春風(fēng)溫和舒暢。【原文】仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè)也。注釋:-品類之盛:萬(wàn)物的繁盛(“品類”指天地間的萬(wàn)物)。-游目騁懷:縱目遠(yuǎn)眺,舒展胸懷(“游目”指目光隨意舒展,“騁懷”指胸懷暢快馳騁)。-極視聽(tīng)之娛:窮盡視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的樂(lè)趣。-信:實(shí)在,確實(shí)。翻譯:抬頭仰望廣闊的宇宙,低頭審視繁盛的萬(wàn)物,借此縱目遠(yuǎn)眺、舒展胸懷,足夠窮盡視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的樂(lè)趣,實(shí)在是快樂(lè)啊?!驹摹糠蛉酥嗯c,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。注釋:-人之相與:人與人之間的相處。-俯仰一世:一生匆匆而過(guò)(“俯仰”形容時(shí)間短暫,如低頭抬頭之間)。-取諸懷抱:從內(nèi)心取出(情懷)(指抒發(fā)內(nèi)心想法)。-悟言:對(duì)面交談(“悟”通“晤”,指面對(duì)面)。-因寄所托:借助外物寄托情懷(如通過(guò)山水、詩(shī)文等)。-放浪形?。╤ái)之外:不受世俗約束,放任身心自由(“形骸”指身體)。翻譯:人與人相處,一生不過(guò)匆匆一瞬。有的人在室內(nèi)面對(duì)面交談,抒發(fā)內(nèi)心的想法;有的人借助外物寄托情懷,放任身心,不拘形跡。【原文】雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。注釋:-趣舍萬(wàn)殊:取舍千差萬(wàn)別(“趣”通“取”,指選擇)。-靜躁:安靜與躁動(dòng)(指人的性情或處世方式)。-欣于所遇:對(duì)所接觸的事物感到欣喜。-暫得于己:暫時(shí)從自身獲得滿足(指內(nèi)心得到片刻愉悅)。-快然:高興的樣子。-老之將至:衰老將要到來(lái)(語(yǔ)出《論語(yǔ)·述而》“發(fā)憤忘食,樂(lè)以忘憂,不知老之將至云爾”)。翻譯:雖然人們的取舍千差萬(wàn)別,性情有安靜與躁動(dòng)的不同,但當(dāng)他們對(duì)所遇事物感到欣喜,暫時(shí)從自身獲得滿足時(shí),就會(huì)高興地自感充足,甚至忘記衰老將要到來(lái)?!驹摹考捌渌染?,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷。注釋:-所之既倦:對(duì)所追求的事物感到厭倦(“之”指前文“所遇”的事物)。-情隨事遷:情感隨著事物的變化而改變。-系之:隨之產(chǎn)生(指感慨因之而生)。-向之所欣:從前感到欣喜的事物(“向”指過(guò)去)。-俯仰之間:形容時(shí)間極短(如低頭抬頭之間)。-陳?ài)E:舊跡,過(guò)去的事物。-以之興懷:因它(指“陳?ài)E”)引發(fā)感慨(“興懷”指產(chǎn)生情懷、感慨)。翻譯:等到對(duì)所追求的事物感到厭倦,情感隨著事物的變化而改變,感慨就隨之產(chǎn)生了。從前感到欣喜的事物,轉(zhuǎn)眼之間,已變成舊跡,卻仍不能不因此引發(fā)感慨?!驹摹繘r修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣?!必M不痛哉!注釋:-修短隨化:壽命長(zhǎng)短聽(tīng)?wèi){自然(“修”指長(zhǎng),“化”指自然規(guī)律)。-終期于盡:最終都要走向消亡(“期”指注定)。-死生亦大矣:生死也是件大事啊(語(yǔ)出《莊子·德充符》,原文為“仲尼曰:‘死生亦大矣,而不得與之變’”)。翻譯:何況人的壽命長(zhǎng)短聽(tīng)?wèi){自然,最終都注定要走向消亡。古人說(shuō):“生死也是件大事啊?!彪y道不令人悲痛嗎!【原文】每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。注釋:-興感之由:引發(fā)感慨的原因。-若合一契:像符契一樣完全相合(古代“契”為信物,分為兩半,合則為憑,這里形容古今人感慨一致)。-臨文嗟悼:對(duì)著(古人的)文章嘆息悲傷。-喻之于懷:在心里明白(“喻”指明白、理解)。翻譯:每當(dāng)我看到古人引發(fā)感慨的原因,(發(fā)現(xiàn)它們)像符契一樣完全相合,沒(méi)有一次不對(duì)著他們的文章嘆息悲傷,卻又在心里說(shuō)不清(這種悲傷的緣由)?!驹摹抗讨凰郎鸀樘撜Q,齊彭殤為妄作。注釋:-一死生:把生死看作一樣(莊子的觀點(diǎn),《莊子·齊物論》認(rèn)為“方生方死,方死方生”)。-虛誕:虛妄荒誕。-齊彭殤(shāng):把長(zhǎng)壽與短命看作一樣(“彭”指彭祖,傳說(shuō)中活了八百歲的長(zhǎng)壽者;“殤”指未成年而死的人)。-妄作:虛妄的說(shuō)法。翻譯:(由此)本來(lái)就知道,把生死看作一樣是虛妄荒誕的,把長(zhǎng)壽與短命看作一樣是虛妄的說(shuō)法?!驹摹亢笾暯?,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。注釋:-后之視今,亦猶今之視昔:后人看待今天,也像今天我們看待過(guò)去一樣。-列敘時(shí)人:一一記錄當(dāng)時(shí)與會(huì)的人。-錄其所述:記下他們所寫的詩(shī)(指蘭亭聚會(huì)時(shí)眾人作的詩(shī))。-世殊事異:時(shí)代不同,事情各異。-所以興懷:引發(fā)感慨的原因。-其致一也:他們的情致是一樣的(“致”指情致、感慨)。翻譯:后人看待今天,也像今天我們看待過(guò)去一樣,真是可悲?。∷晕乙灰挥涗洰?dāng)時(shí)的人,記下他們所寫的詩(shī)。即使時(shí)代不同、事情各異,引發(fā)感慨的原因,他們的情致卻是一樣的。【原文】后之覽者,亦將有感于斯文。注釋:-后之覽者:后世的讀者。-斯文:這篇文章(指《蘭亭集序》)。翻譯:后世的讀者,也將會(huì)對(duì)這篇文章有所感慨吧。賞析《蘭亭集序》是東晉書圣王羲之的千古名篇,既是文學(xué)史上的散文瑰寶,又因“天下第一行書”的書法價(jià)值而更添傳奇。全文以蘭亭雅集為緣起,融寫景、抒情、議論于一爐,在清麗自然的筆墨中,寄寓著對(duì)生命本質(zhì)的深邃思考,堪稱魏晉風(fēng)度的集中寫照。一、景與情的交融:從“樂(lè)”的鋪陳到“情”的流轉(zhuǎn)文章開(kāi)篇以極簡(jiǎn)練的筆觸勾勒蘭亭勝境:“崇山峻嶺,茂林修竹,清流激湍,映帶左右”。十六字不著濃墨,卻以白描手法勾勒出山水相映的清幽之境——山的巍峨、林的蔥郁、水的靈動(dòng),共同構(gòu)筑了一幅江南暮春的鮮活畫卷。這種寫景絕非單純的景物羅列,而是為“群賢畢至,少長(zhǎng)咸集”的雅集鋪墊氛圍:文人雅士置身如此天地,“一觴一詠”“暢敘幽情”,自然生出“信可樂(lè)也”的歡愉。王羲之寫“樂(lè)”,層次極細(xì):既有“天朗氣清,惠風(fēng)和暢”的天時(shí)之樂(lè),有“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛”的觀物之樂(lè),更有“悟言一室之內(nèi)”“放浪形骸之外”的人際之樂(lè)。這些“樂(lè)”是具體的、當(dāng)下的,帶著魏晉文人特有的疏朗與灑脫,卻又為后文的情感轉(zhuǎn)折埋下伏筆——越是濃墨重彩寫“樂(lè)”,越能反襯出“樂(lè)”的短暫,讓后文的“悲”更具沖擊力。二、從“樂(lè)盡悲來(lái)”到生命哲思:對(duì)“無(wú)?!钡倪祮?wèn)文章的精妙之處,在于情感的自然流轉(zhuǎn):當(dāng)宴飲之樂(lè)達(dá)至頂點(diǎn),王羲之筆鋒一轉(zhuǎn),由“欣于所遇”的片刻歡愉,轉(zhuǎn)入對(duì)人生本質(zhì)的沉思。“夫人之相與,俯仰一世”,短短八字道盡人生倉(cāng)促——或靜坐一室傾訴胸臆,或寄情外物放浪形骸,無(wú)論“趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同”,終有“所之既倦,情隨事遷”的時(shí)刻。曾經(jīng)的歡愉“俯仰之間,已為陳?ài)E”,這種“無(wú)常”感如潮水般涌來(lái),引出更深層的叩問(wèn):“況修短隨化,終期于盡”。面對(duì)生命的有限性,王羲之直言“死生亦大矣”,這聲慨嘆跳出了魏晉玄學(xué)“齊生死、等榮辱”的虛無(wú)論調(diào)。他明確否定了莊周“一死生為虛誕,齊彭殤為妄作”的觀點(diǎn)——在他看來(lái),生命的長(zhǎng)度與重量不可等同,死亡的“終期”絕非“等同”所能消解。這種對(duì)“生”的珍視、對(duì)“逝”的痛惜,剝離了玄學(xué)的空疏,注入了直面生命本真的坦誠(chéng),讓“悲”不再是消極的頹喪,而是對(duì)生命價(jià)值的積極確認(rèn)。三、語(yǔ)言之美:自然天成的“魏晉風(fēng)骨”《蘭亭集序》的語(yǔ)言堪稱“清水出芙蓉,天然去雕飾”的典范。全文以散句為主,間用駢偶,既保留了散文的流暢自然,又兼具駢文的整飭之美。如寫環(huán)境:“崇山峻嶺,茂林修竹;清流激湍,映帶左右”,四字短語(yǔ)兩兩相對(duì),節(jié)奏明快,如山水畫卷徐徐展開(kāi),無(wú)需濃墨重彩,卻自有清曠之氣。寫宴飲之樂(lè):“一觴一詠,亦足以暢敘幽情”,十字極簡(jiǎn),卻將文人“以文會(huì)友”的雅趣寫得淋漓盡致。更妙的是情感與語(yǔ)言的共生。寫樂(lè)時(shí),文字輕盈明快,如“天朗氣清,惠風(fēng)和暢”,讀來(lái)如沐春風(fēng);寫悲時(shí),筆調(diào)沉郁卻不滯澀,如“向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E”,以“俯仰”二字濃縮時(shí)間的迅疾,于平淡中見(jiàn)沉痛。這種語(yǔ)言的“自然”,恰與魏晉文人“越名教而任自然”的精神相契——不刻意雕琢,卻字字含情,句句入理。四、超越時(shí)空的生命回響文末“列敘時(shí)人,錄其所述”的舉動(dòng),

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論