




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
裝訂線裝訂線PAGE2第1頁,共3頁上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)
《俄語翻譯實(shí)訓(xùn)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷院(系)_______班級(jí)_______學(xué)號(hào)_______姓名_______題號(hào)一二三四總分得分一、單選題(本大題共15個(gè)小題,每小題1分,共15分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、對(duì)于一些新興科技概念的翻譯,要緊跟時(shí)代發(fā)展?!疤摂M現(xiàn)實(shí)”常見的英語表述是?()A.VirtualRealityB.ImaginaryRealityC.FictionalRealityD.SimulatedReality2、在翻譯社會(huì)學(xué)研究時(shí),對(duì)于一些社會(huì)現(xiàn)象和問題的描述要忠實(shí)反映原文。比如“urbanizationhasbroughtaboutbothopportunitiesandchallenges.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.城市化帶來了機(jī)遇和挑戰(zhàn)。B.城市化既帶來了機(jī)會(huì)也帶來了挑戰(zhàn)。C.城市化導(dǎo)致了機(jī)會(huì)與挑戰(zhàn)并存。D.城市化造成了機(jī)遇和挑戰(zhàn)一起出現(xiàn)3、對(duì)于“Betterlatethannever.”這句話,以下哪個(gè)翻譯是正確的?()A.遲到總比不到好B.晚來比不來好C.遲做總比不做好D.晚點(diǎn)總比沒有好4、對(duì)于一些中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)形式的翻譯,要體現(xiàn)其獨(dú)特性。“京劇”常見的英語表述是?()A.BeijingOperaB.PekingOperaC.CapitalOperaD.ImperialOpera5、關(guān)于宗教文本的翻譯,對(duì)于一些宗教術(shù)語和典故,以下處理方式不正確的是()A.遵循宗教傳統(tǒng)和權(quán)威解釋B.進(jìn)行意譯,以方便讀者理解C.隨意更改宗教術(shù)語的翻譯D.請(qǐng)教宗教專家進(jìn)行指導(dǎo)6、在翻譯影視作品的字幕時(shí),由于屏幕空間和觀眾閱讀速度的限制,以下哪種翻譯策略更實(shí)用?()A.完整翻譯B.簡(jiǎn)潔概括C.保留關(guān)鍵信息D.增加解釋說明7、在翻譯涉及歷史事件和人物的文本時(shí),以下哪種做法更有助于讀者理解?()A.提供相關(guān)的背景知識(shí)注釋B.簡(jiǎn)化歷史內(nèi)容C.按照現(xiàn)代人的理解進(jìn)行翻譯D.保持原文的敘述方式8、對(duì)于文學(xué)作品中修辭手法豐富的語句,以下哪種翻譯策略能更好地再現(xiàn)其藝術(shù)效果?()A.盡量保留原修辭B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語常見的修辭C.忽略修辭,注重內(nèi)容D.對(duì)修辭進(jìn)行簡(jiǎn)化處理9、關(guān)于文化負(fù)載詞的翻譯,比如“端午節(jié)”“風(fēng)水”等,以下選項(xiàng)中錯(cuò)誤的是()A.采用音譯加注的方式B.進(jìn)行意譯解釋C.直接使用源語詞匯D.完全忽略這些詞匯,不進(jìn)行翻譯10、在翻譯地理類文章時(shí),對(duì)于地理位置和地形地貌的描述要準(zhǔn)確清晰。“青藏高原”常見的英文表述是?()A.TheQinghai-TibetPlateauB.Qinghai-TibetHighlandC.ThePlateauofQinghaiandTibetD.QinghaiandTibetPlateau11、在翻譯科普讀物時(shí),對(duì)于一些科學(xué)原理和概念的解釋,以下做法錯(cuò)誤的是()A.運(yùn)用生動(dòng)有趣的例子B.采用簡(jiǎn)單易懂的語言C.使用過于專業(yè)復(fù)雜的術(shù)語D.結(jié)合圖表進(jìn)行輔助說明12、對(duì)于句子“Thenewpolicyhashadasignificantimpactontheeconomy.”,以下翻譯正確的是?()A.新政策對(duì)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生了重大影響B(tài).這個(gè)新的政策已經(jīng)有了一個(gè)重要的對(duì)經(jīng)濟(jì)的影響C.新的政策已經(jīng)在經(jīng)濟(jì)方面有了顯著的沖擊D.這一新政策給經(jīng)濟(jì)帶來了很大的碰撞13、在翻譯歷史小說時(shí),對(duì)于歷史事件和人物的還原,以下哪種處理方式不太恰當(dāng)()A.查閱相關(guān)歷史資料進(jìn)行考證B.對(duì)歷史進(jìn)行虛構(gòu)和改編C.忠實(shí)于歷史事實(shí)D.遵循歷史小說的寫作風(fēng)格14、在翻譯“Killtwobirdswithonestone.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)不符合原意?()A.一石二鳥B.一舉兩得C.用一塊石頭殺死兩只鳥D.一箭雙雕15、在翻譯歷史文獻(xiàn)時(shí),對(duì)于朝代和歷史事件的翻譯要遵循規(guī)范?!疤瞥闭_的英文翻譯是?()A.TheTangDynastyB.TangDynastyC.DynastyTangD.TheDynastyofTang二、簡(jiǎn)答題(本大題共4個(gè)小題,共20分)1、(本題5分)商務(wù)談判中的口譯有哪些技巧和注意事項(xiàng)?結(jié)合實(shí)際場(chǎng)景說明。2、(本題5分)在翻譯跨學(xué)科的綜合性文本時(shí),如何協(xié)調(diào)不同學(xué)科領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語和表達(dá)習(xí)慣?3、(本題5分)翻譯習(xí)語和諺語時(shí),是采用直譯、意譯還是套譯更合適,如何根據(jù)上下文做出選擇?4、(本題5分)翻譯藝術(shù)評(píng)論中的作品比較和分析,怎樣做到客觀準(zhǔn)確?三、論述題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)深入論述在翻譯中,如何根據(jù)源語和目標(biāo)語的語言習(xí)慣調(diào)整語序?分析語序調(diào)整的原則和方法,以及語序變化對(duì)譯文意義和風(fēng)格的影響。2、(本題5分)詳細(xì)闡述在翻譯批評(píng)中,應(yīng)遵循的原則和方法,分析翻譯批評(píng)的目的和作用,研究如何從不同角度對(duì)翻譯作品進(jìn)行客觀、公正的評(píng)價(jià),以及如何通過翻譯批評(píng)促進(jìn)翻譯質(zhì)量的提高。3、(本題5分)翻譯中的文化意象傳遞對(duì)于促進(jìn)文化交流具有重要意義。闡述文化意象的概念和分類,分析文化意象在翻譯中的重要性和處理方法(如直譯、意譯、加注等),探討如何避免文化意象的誤解和丟失,結(jié)合不同語言文化的翻譯實(shí)例說明文化意象的成功傳遞是如何豐富讀者的文化認(rèn)知的。4、(本題5分)分析在翻譯民俗文化研究時(shí),如何展現(xiàn)民俗的獨(dú)特魅力和文化價(jià)值,研究民俗語言的地域性和傳統(tǒng)性,思考譯者如何保護(hù)和傳承民俗文化的精髓。5、(本題5分)翻譯中的模糊語言處理需要譯者的靈活判斷。請(qǐng)深入探討模糊語言(如大概、也許、差不多等)在不同語言中的使用和理解,分析如何在翻譯中準(zhǔn)確傳達(dá)模糊語言的含義。四、實(shí)踐題(本大題共4個(gè)小題,共40分)1、(本題10分)“教育要培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維和解決問題的能力?!狈g成英文。2、(本題10分)請(qǐng)將以下關(guān)于農(nóng)業(yè)發(fā)展的段落翻譯成英文:農(nóng)業(yè)是國(guó)民經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ),隨著科技的應(yīng)用,現(xiàn)代農(nóng)業(yè)呈現(xiàn)出智能化、規(guī)?;?、生態(tài)化的發(fā)展趨勢(shì)。精準(zhǔn)農(nóng)業(yè)、有機(jī)農(nóng)業(yè)等新興模式不斷涌現(xiàn),為保障糧
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030企業(yè)食堂運(yùn)營(yíng)效率提升與成本優(yōu)化分析
- 2025-2030企業(yè)級(jí)SaaS服務(wù)客戶留存率提升及定價(jià)策略分析報(bào)告
- 2025-2030企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型中基礎(chǔ)設(shè)施服務(wù)采購(gòu)行為研究報(bào)告
- 服裝廠有償轉(zhuǎn)讓合同6篇
- 2025-2030人造板與天然實(shí)木產(chǎn)品性價(jià)比對(duì)比市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告
- 2025-2030親子游泳教育安全標(biāo)準(zhǔn)與市場(chǎng)規(guī)范化發(fā)展建議
- 2025-2030互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)院運(yùn)營(yíng)模式創(chuàng)新與盈利可持續(xù)性分析報(bào)告
- 2025-2030互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)療平臺(tái)盈利模式創(chuàng)新與用戶增長(zhǎng)策略報(bào)告
- 2025-2030乳品添加劑在乳品加工過程中的穩(wěn)定性研究報(bào)告
- 2025-2030鄉(xiāng)村振興背景下農(nóng)家樂實(shí)木桌椅區(qū)域采購(gòu)特征報(bào)告
- 2025成人高考政治2024真題及答案
- 食品廠消防安全培訓(xùn)課件
- 2025年Adobe中國(guó)認(rèn)證設(shè)計(jì)師考試設(shè)計(jì)規(guī)范試題及答案
- 2025年金融科技行業(yè)全球市場(chǎng)發(fā)展趨勢(shì)研究報(bào)告
- 管理咨詢項(xiàng)目考核方案
- 保潔日常清潔標(biāo)準(zhǔn)課件
- 鄉(xiāng)鎮(zhèn)財(cái)政監(jiān)管培訓(xùn)課件
- 1.2細(xì)胞的多樣性和統(tǒng)一性(1)課件-高一上學(xué)期生物人教版必修1
- Unit 1~2單元月考測(cè)試(含答案) 2025-2026學(xué)年譯林版(2024)八年級(jí)英語上冊(cè)
- 工程預(yù)算審核服務(wù)方案(3篇)
- 2025-2026學(xué)年七年級(jí)英語上學(xué)期第一次月考 (上海專用)原卷
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論