專業(yè)翻譯服務(wù)協(xié)議合同書_第1頁
專業(yè)翻譯服務(wù)協(xié)議合同書_第2頁
專業(yè)翻譯服務(wù)協(xié)議合同書_第3頁
專業(yè)翻譯服務(wù)協(xié)議合同書_第4頁
專業(yè)翻譯服務(wù)協(xié)議合同書_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

專業(yè)翻譯服務(wù)協(xié)議合同書合同編號:________甲方(委托方):名稱:_________________地址:_________________聯(lián)系人:_________________聯(lián)系方式:_________________電子郵箱:_________________乙方(承攬方):名稱:_________________地址:_________________聯(lián)系人:_________________聯(lián)系方式:_________________電子郵箱:_________________第一章總則第一條合同簽訂1.1甲方與乙方經(jīng)友好協(xié)商,就甲方委托乙方提供專業(yè)翻譯服務(wù)事宜達(dá)成一致,特訂立本合同。1.2本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。第二章服務(wù)內(nèi)容第二條服務(wù)范圍2.1乙方應(yīng)根據(jù)甲方提供的相關(guān)資料,完成甲方委托的翻譯任務(wù)。2.2翻譯內(nèi)容主要包括但不限于技術(shù)文檔、商業(yè)文件、法律文件、說明書等。2.3翻譯語言為______至______。第三條服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)3.1乙方承諾按照甲方要求的語言風(fēng)格、專業(yè)領(lǐng)域和翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯。3.2乙方應(yīng)保證翻譯結(jié)果準(zhǔn)確無誤,不得有語法、詞匯或內(nèi)容上的重大錯誤。3.3翻譯文檔格式應(yīng)與甲方提供的要求一致。第四章服務(wù)流程第四條文檔提交4.1甲方應(yīng)于______年______月______日前將需翻譯的文檔提交給乙方。4.2提交的文檔應(yīng)清晰、完整,并提供必要的背景信息。第五條翻譯進(jìn)度5.1乙方應(yīng)在收到甲方提交的文檔后______個工作日內(nèi)完成翻譯任務(wù)。5.2如遇特殊情況導(dǎo)致翻譯進(jìn)度延誤,乙方應(yīng)及時通知甲方,并說明原因。5.3甲方應(yīng)配合乙方的工作,保證翻譯工作的順利進(jìn)行。第五章費(fèi)用及支付第六條服務(wù)費(fèi)用6.1本合同翻譯服務(wù)的費(fèi)用總額為人民幣______元。6.2費(fèi)用包括但不限于翻譯費(fèi)、審校費(fèi)、排版費(fèi)等。第七條支付方式7.1甲方應(yīng)在乙方完成翻譯任務(wù)并交付翻譯文檔后______個工作日內(nèi)支付全部費(fèi)用。7.2甲方支付費(fèi)用后,乙方應(yīng)提供正式的發(fā)票或收據(jù)。第八條質(zhì)量保證8.1乙方保證其翻譯服務(wù)質(zhì)量,若因翻譯質(zhì)量問題導(dǎo)致甲方損失,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。8.2甲方對翻譯結(jié)果如有異議,應(yīng)在收到翻譯文檔后______個工作日內(nèi)向乙方提出,乙方應(yīng)在______個工作日內(nèi)予以答復(fù)或進(jìn)行修改。第九條保密條款9.1雙方對本合同內(nèi)容以及項(xiàng)目中的技術(shù)信息、商業(yè)秘密等負(fù)有保密義務(wù)。9.2未經(jīng)對方同意,任何一方不得向任何第三方泄露上述信息。第十條合同變更與解除10.1本合同任何條款的變更,必須經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式作出。10.2如因不可抗力因素導(dǎo)致本合同無法履行,雙方均不承擔(dān)責(zé)任。10.3合同解除應(yīng)書面通知對方,并說明理由。第十一條爭議解決11.1因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,首先應(yīng)通過友好協(xié)商解決。11.2若協(xié)商無果,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第十二條合同生效及其他12.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。12.2本合同未盡事宜,可由雙方另行協(xié)商簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。第六章翻譯文件交付與驗(yàn)收第條文件交付6.1乙方完成翻譯任務(wù)后,應(yīng)及時將翻譯完成的文檔以電子或紙質(zhì)形式交付給甲方。6.2乙方應(yīng)在約定的時間內(nèi)將翻譯文檔交付至甲方指定的地點(diǎn)或電子郵箱。第條文件驗(yàn)收6.3甲方應(yīng)在收到翻譯文件后的______個工作日內(nèi)進(jìn)行驗(yàn)收。6.4驗(yàn)收內(nèi)容包括翻譯質(zhì)量、格式準(zhǔn)確性和完整性等。6.5驗(yàn)收合格,甲方應(yīng)在驗(yàn)收完成后簽字確認(rèn)。第七章費(fèi)用支付條款第條付款方式7.1甲方應(yīng)在驗(yàn)收合格后支付乙方翻譯費(fèi)用。7.2支付方式可以采用銀行轉(zhuǎn)賬、支票或甲方認(rèn)可的其它方式。第條付款時間7.3甲方應(yīng)在驗(yàn)收合格后的______個工作日內(nèi)支付乙方翻譯費(fèi)用。7.4如甲方在約定付款時間內(nèi)未能支付,乙方有權(quán)暫?;蚪K止翻譯服務(wù),并要求甲方支付相應(yīng)滯納金。第條付款憑證7.5乙方應(yīng)在收到甲方支付的費(fèi)用后,向甲方提供付款憑證。第八章保密條款第條保密信息8.1在合同有效期內(nèi)及合同終止后,雙方均應(yīng)對本合同內(nèi)容、項(xiàng)目信息及甲方提供的任何保密信息進(jìn)行保密。8.2保密信息包括但不限于翻譯內(nèi)容、技術(shù)細(xì)節(jié)、商業(yè)計(jì)劃等。第條保密義務(wù)8.2.1雙方承諾未經(jīng)對方書面同意,不向任何第三方泄露保密信息。8.2.2雙方應(yīng)采取合理的措施保護(hù)保密信息不被泄露或被未授權(quán)人員獲得。第九章合作期限第條合作期限9.1本合同的期限為______年,自合同生效之日起計(jì)算。第條合同終止9.2合同期滿或雙方協(xié)商一致的情況下,本合同可以終止。9.3合同終止后,雙方應(yīng)按照本合同的約定處理未完成的翻譯任務(wù)和尚未支付的款項(xiàng)。第條續(xù)約9.4如雙方愿意繼續(xù)合作,可在合同期滿前______個月提出續(xù)約意向,經(jīng)協(xié)商一致后簽訂新的合作合同。第十章其他條款第條轉(zhuǎn)讓權(quán)利與義務(wù)10.1未經(jīng)對方書面同意,任何一方不得將本合同的權(quán)利與義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三方。第條成本增加10.2如因政策調(diào)整、匯率變動等原因?qū)е路g成本增加,雙方可協(xié)商調(diào)整合同約定的費(fèi)用。第條本合同適用法律10.3本合同適用于中華人民共和國法律,并由中華人民共和國法院管轄。第條合同附件10.4本合同附件與本合同具有同等法律效力,附件包括但不限于:翻譯文件、服務(wù)清單、付款明細(xì)等。第十一章合同解除第條解除條件11.1在以下情況下,任何一方有權(quán)解除本合同:11.1.1乙方未能在約定的時間內(nèi)完成翻譯任務(wù),且在甲方給予的合理期限內(nèi)仍未完成;11.1.2甲方未能按照約定支付費(fèi)用,且在乙方給予的合理期限內(nèi)仍未支付;11.1.3雙方協(xié)商一致決定解除合同;11.1.4發(fā)生不可抗力事件,導(dǎo)致合同無法履行。第條解除程序11.2解除合同的一方應(yīng)提前______個工作日書面通知對方,并說明解除合同的理由。第條解除后的處理11.3合同解除后,雙方應(yīng)按照以下方式處理相關(guān)事宜:11.3.1乙方應(yīng)將已完成的工作成果交付甲方;11.3.2甲方應(yīng)按照已完成的翻譯工作量支付相應(yīng)的費(fèi)用;11.3.3雙方應(yīng)相互返還因合同而產(chǎn)生的任何預(yù)付款或支付款。第十二章終止條款第條終止條件12.1在以下情況下,本合同可以終止:12.1.1合同期限屆滿;12.1.2雙方協(xié)商一致;12.1.3因不可抗力導(dǎo)致合同無法履行。第條終止程序12.2合同終止的,雙方應(yīng)按照以下程序進(jìn)行:12.2.1一方提出終止合同的建議;12.2.2雙方協(xié)商確定終止的具體事宜;12.2.3雙方簽署終止合同協(xié)議。第條終止后的處理12.3合同終止后,雙方應(yīng)按照以下方式處理相關(guān)事宜:12.3.1乙方應(yīng)將已完成的工作成果交付甲方;12.3.2甲方應(yīng)按照已完成的翻譯工作量支付相應(yīng)的費(fèi)用;12.3.3雙方應(yīng)相互返還因合同而產(chǎn)生的任何預(yù)付款或支付款。第十三章合同附件第條附件內(nèi)容13.1本合同的附件包括但不限于以下內(nèi)容:13.1.1翻譯服務(wù)清單;13.1.2翻譯費(fèi)用明細(xì);13.1.3雙方簽署的任何補(bǔ)充協(xié)議。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論