中庸和諧文化心理對(duì)漢語(yǔ)辭格構(gòu)建的影響_第1頁(yè)
中庸和諧文化心理對(duì)漢語(yǔ)辭格構(gòu)建的影響_第2頁(yè)
中庸和諧文化心理對(duì)漢語(yǔ)辭格構(gòu)建的影響_第3頁(yè)
中庸和諧文化心理對(duì)漢語(yǔ)辭格構(gòu)建的影響_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中庸和諧文化心理對(duì)漢語(yǔ)辭格構(gòu)建的影響

自先秦以來(lái),中國(guó)人民提倡和諧,尊重行為價(jià)值。中庸和諧的文化心理被歷代中國(guó)人所傳承。其中,以中庸之道追求和實(shí)現(xiàn)和諧,則成為中國(guó)人文化心理的突出特征之一。中庸和諧心理對(duì)中國(guó)人行為的很多方面產(chǎn)生著深刻的影響。本文主要探討中庸和諧文化心理對(duì)修辭格構(gòu)建的影響。追求言語(yǔ)和諧在中國(guó)有著悠久的歷史。在先秦諸子的著述中我們能讀到關(guān)于言語(yǔ)和諧的觀點(diǎn),如孔子的“禮之用,和為貴”的中庸和諧觀,莊子的“樸素,而天下莫能與之爭(zhēng)美”的樸素和諧觀,老子的“有無(wú)相生,難易相成,長(zhǎng)短相形,高下相盈,音聲相和,前后相隨”的辯證和諧觀等等,說(shuō)明中國(guó)人從來(lái)都重視和追求言語(yǔ)的和諧,而且在言語(yǔ)和諧觀上有自己獨(dú)特的主張。當(dāng)然,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言和諧的手段有多種,而中庸之道則是中國(guó)人實(shí)現(xiàn)言語(yǔ)和諧的一種慣常的手段。中庸之道是探討中庸和諧文化心理的關(guān)鍵。從哲學(xué)的角度講,“中”就是一種恰到好處的標(biāo)準(zhǔn),“庸”就是常態(tài),綜合起來(lái)就是把追求一種恰到好處的標(biāo)準(zhǔn)狀態(tài)作為原則;從文化學(xué)的角度說(shuō),中庸講的是人之根本,強(qiáng)調(diào)做人的藝術(shù)和做事的方法,也就是說(shuō)中庸是一種處事原則,一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。從上述的觀點(diǎn)中我們可以得出這樣的認(rèn)識(shí),中庸和諧文化心理,就是一種以追求恰到好處的方式實(shí)現(xiàn)和諧狀態(tài)的文化心理。這種心理具體表現(xiàn)為善用中庸思維,其思維方式的特點(diǎn)是喜歡用一種恰如其分或恰到好處的分寸來(lái)把握問(wèn)題,以使問(wèn)題獲得圓滿解決。中庸和諧的文化心理在中國(guó)人處理人與自然、人與人關(guān)系上發(fā)揮著重要的作用。修辭文本的構(gòu)建從根本上說(shuō)是一種人與人的廣義的對(duì)話,其實(shí)質(zhì)也是一種人與人的關(guān)系。因此,中庸和諧的文化心理對(duì)漢語(yǔ)修辭產(chǎn)生重要的影響。中庸和諧文化心理對(duì)漢語(yǔ)修辭格構(gòu)建的影響突出表現(xiàn)為追求“平衡對(duì)稱”、“同異有度”、“表里兼顧”的表達(dá)特征。一、平衡對(duì)稱的追求平衡對(duì)稱屬于中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)的追求,是中庸和諧的文化心理的體現(xiàn)。從中國(guó)古代的建筑特別是明清建筑中我們不難發(fā)現(xiàn)中國(guó)人對(duì)平衡對(duì)稱的追求。平衡對(duì)稱所體現(xiàn)的不偏不倚狀態(tài)構(gòu)成了典型的中庸和諧狀態(tài)。這種平衡對(duì)稱的追求不僅局限在建筑藝術(shù)上,對(duì)漢語(yǔ)辭格的構(gòu)建也產(chǎn)生著深刻的影響。體現(xiàn)平衡對(duì)稱文化心理追求的漢語(yǔ)辭格主要有回環(huán)、對(duì)偶等。(一)回環(huán)的兩種模式回環(huán),是一種通過(guò)字或詞的特定的組配以字序或詞序的順讀倒讀,在表達(dá)特定情意的同時(shí)著重展現(xiàn)一種平衡對(duì)稱的形式美的修文本模式。回環(huán)可分為寬式回環(huán)和嚴(yán)式回環(huán)兩種。嚴(yán)式回環(huán),例如:1.人性是我,我是人性(合作社的口號(hào))2.順讀和倒讀的形式(徐志摩《我所知道的康橋》)例1是以字為單位的,上下兩句構(gòu)成順讀和倒讀的形式;例2是以詞組為單位的回環(huán),上下兩句構(gòu)成順讀倒讀的形式。所謂寬式回環(huán)不像嚴(yán)式回環(huán)要求的那樣嚴(yán)格,而只要求上句的末尾用作下句的開(kāi)頭,下句的末尾又疊用上句的開(kāi)頭。例如:3.回環(huán)的平衡對(duì)稱和諧美(王明希《三魯民歌》)在這個(gè)回環(huán)文本中我們能看出前后兩句的開(kāi)頭和結(jié)尾互相疊用,也能體會(huì)出這種辭格在形式上追求的對(duì)稱平衡美。從效果上說(shuō),回環(huán)無(wú)論是從視覺(jué)還是聽(tīng)覺(jué)上都有一種相對(duì)平衡的和諧美感,從接受上說(shuō),這種平衡對(duì)稱和諧美會(huì)提升接受者對(duì)文本解讀興趣。不論是嚴(yán)式回環(huán)還是寬式回環(huán)的構(gòu)成都能體現(xiàn)出對(duì)稱平衡的中庸和諧之美。(二)平衡對(duì)稱的辭格對(duì)偶是漢語(yǔ)運(yùn)用中出現(xiàn)的字?jǐn)?shù)相等、句法結(jié)構(gòu)相同或相似、語(yǔ)義相關(guān)、兩兩相對(duì)的言語(yǔ)格式。表現(xiàn)形式上,字?jǐn)?shù)相等、句法結(jié)構(gòu)相同或相似就形成言語(yǔ)單位前后的對(duì)稱和平衡,這種平衡對(duì)稱的辭格形成對(duì)于中國(guó)文化而言不是一種偶然現(xiàn)象,而是取決于中庸和諧的文化心理。對(duì)偶辭格通過(guò)平衡對(duì)稱的和諧視聽(tīng)美感形式實(shí)現(xiàn)表情達(dá)意的最佳效果。例如:4.對(duì)環(huán)境形式的表現(xiàn)(魯迅《自嘲》)例句從形式看,上下句字?jǐn)?shù)相等,前后都是7個(gè)字;上下句結(jié)構(gòu)相同,都是動(dòng)賓結(jié)構(gòu);從詞性看,相應(yīng)位置的詞性相同。從總體上看對(duì)偶辭格表現(xiàn)為對(duì)仗工整,整體上凸顯平衡對(duì)稱的特征,創(chuàng)造出一種中庸和諧的言語(yǔ)形態(tài),是中庸和諧文化心理的表現(xiàn)。需要指出的是寬式對(duì)偶總體上也表現(xiàn)出和諧平衡的特征。二、同異有度的心理影響“同異有度”是中庸心理的表現(xiàn)。所謂“同異有度”就是在語(yǔ)言表達(dá)形式上,為了避免絕對(duì)的相同而造成的單調(diào)呆板,故意讓言語(yǔ)形式存在一定程度的不同點(diǎn),從而創(chuàng)造一種同異共現(xiàn)的中庸和諧的語(yǔ)言表達(dá)形式。在眾多的辭格中,錯(cuò)綜是同異有度心理影響下構(gòu)建的典型辭格之一。它是選用不同的詞語(yǔ)或錯(cuò)落的形式以避免單調(diào)呆板的修辭格。錯(cuò)綜辭格可分為抽換詞面的錯(cuò)綜,交蹉語(yǔ)次的錯(cuò)綜,伸縮文身的錯(cuò)綜等類型,可以體現(xiàn)同異有度的中庸和諧的文化心理。(一)交換語(yǔ)言的父部分抽換詞面的錯(cuò)綜是把詞面稍作變動(dòng)使得前后話語(yǔ)同中有異。例如:5.“認(rèn)同同異”的詞義(魏巍《誰(shuí)是最可愛(ài)的人》)例中“驕傲”和“自豪”是同義詞,這組同義詞的運(yùn)用,避免了因詞語(yǔ)相同而造成的表達(dá)上的一致和呆板,體現(xiàn)出同異有度的言語(yǔ)狀態(tài),使接受者因言語(yǔ)表達(dá)形式上的別異而獲得一種特殊的和諧的美感。(二)配盤子菜,增施生物“充”交蹉語(yǔ)次的錯(cuò)綜是把語(yǔ)詞的順序安排得前后參差,使得說(shuō)話前后有別。例如:6區(qū)長(zhǎng)他們把菜端來(lái),兩頭都放了一大盆肉,一大盆魚(yú),還配搭兩碟子涼菜,一碟子是粉條豆腐白菜,一碟子是白菜豆腐粉條。(孔厥,袁靜《新兒女英雄傳》)例中所要表達(dá)的菜本來(lái)只有一種,無(wú)論怎樣變更語(yǔ)言的順序菜都不會(huì)變。表達(dá)者故意變換了語(yǔ)序,避免了表達(dá)上的單調(diào),呈現(xiàn)出同異有度的中庸和諧美,還具有一定的詼諧幽默的表達(dá)效果。(三)擴(kuò)大文本文件的分辨率伸縮文身的錯(cuò)綜是長(zhǎng)句短句交錯(cuò)運(yùn)用。例如:7.《送陽(yáng)馬生序》草木之無(wú)聲,風(fēng)撓之鳴;水之無(wú)聲,風(fēng)蕩之鳴,其躍也或激之,其趨也或梗之,其沸也或炙之;金石之無(wú)聲,或擊之鳴。(韓愈《送東陽(yáng)馬生序》)這個(gè)排比結(jié)構(gòu)中,各排比項(xiàng)結(jié)構(gòu)相似語(yǔ)氣一致,如果再用同樣的短句或者同樣的長(zhǎng)句,就會(huì)造成一種形式上的呆板而有失和諧。因此,表達(dá)者將本可使用短句的地方換以長(zhǎng)句表達(dá),創(chuàng)造了言語(yǔ)表達(dá)形式上的參差美,即同異有度的和諧形式,使得接受者在解讀中獲得審美的享受。三、平衡表現(xiàn)形式所謂表里兼顧是指修辭文本同時(shí)具有表里兩層語(yǔ)義,使語(yǔ)義表達(dá)呈現(xiàn)為中庸和諧特點(diǎn)的言語(yǔ)表達(dá)方式。雙關(guān)是用了一個(gè)語(yǔ)詞同時(shí)關(guān)顧兩種不同事物的修辭格。雙關(guān)可分為“表里雙關(guān)”和“彼此雙關(guān)”兩種類型。這兩種類型都是表達(dá)者表面上所提及的語(yǔ)義為輔,另一個(gè)心中所想的語(yǔ)義為主,但在語(yǔ)言表達(dá)上呈現(xiàn)為無(wú)輕無(wú)重的并行狀態(tài),這種兼顧表里語(yǔ)義的手法拓展了語(yǔ)義的表現(xiàn)空間,增加了信息傳達(dá)量。例如:8.洪湖窺視著姑娘的眼睛,膽怯地說(shuō):“你……愛(ài)洪湖嗎?”(賀興桐,于力《洪湖戀》)例中“洪湖”表面指現(xiàn)實(shí)中的湖泊,但這不是表達(dá)者所要表達(dá)的主旨,屬于表達(dá)的輔助部分;現(xiàn)實(shí)中的人才是表達(dá)者要涉及的內(nèi)容。這里的表里兩層語(yǔ)義有主有次,一語(yǔ)雙關(guān),呈現(xiàn)出表里兼容的中庸和諧狀態(tài)。綜上所述,中庸和諧的文化心理對(duì)很多辭格的構(gòu)建產(chǎn)生著不同程度的影響,受其影響的辭格在形式上存在著一定的差異。這些辭格之所以在形式上存在差異的原因主要有兩個(gè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論