




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
PointsDefinitionofcontractDefinitionofsalescontractDefinitionofinternationalsalescontractLawsadjustingtheinternationalsalescontractCustomsadjustingtheinternationalsalescontractDefinitionofcontractAmericanscholarregard:A“contract”isanagreementthatthelawwillenforceCharacterofcontractTheremustbeanagreementbetweentheparties.Theremustbeconsiderationtosupportacontractualclaim.Theremustbetwoormoreparties.Thelegalpurposeforwhichthepromisesareexchangedmustbeconsistentwithlawandsoundpublicpolicy.ChineselawChineseCivillaw:Acontractshallbeanagreementwherebythepartiesestablish,changeorterminatetheircivilrelationship.ChinesecontractlawAcontractreferstoanagreementestablishing,modifyingandterminatingthecivilrightsandobligationsbetweensubjectsofequalfooting,thatis,betweennaturalpersons,legalpersonsorotherorganizations.Itdoesnotincludethoseagreementsinvolvingpersonalstatusrelationshipsuchasonmatrimony,adoption,guardianship,etc.EnglishcontractlawAcontractisanagreementintendedtobelegallybindingandsupportedbyconsideration.Americancontract(2nd)Acontractisapromiseorsetofpromisesforthebreachofwhichthelawgivesaremedy,ortheperformanceofwhichthelawinsomewayrecognizesasaduty.u.c.c“Agreement”meansthebargainofthepartiesinfactasfoundintheirlanguageorbyimplicationfromothercircumstancesincludingcourseofdealingorusageoftradeorcourseofperformanceasprovidedinthisAct(Sections1-205and2-208).WhetheranagreementhaslegalconsequenceisdeterminedbytheprovisionsofthisAct,ifapplicable;otherwisebythelawofcontracts(Section1-103).u.c.c
“Contract”meansthetotallegalobligationwhichresultsfromtheparties’agreementasaffectedbythisActandanyotherapplicablerulesoflaw.(Compare“Agreement.”)SortofcontractBilateralcontractandunilateralcontract.Expresscontract\implied-in-fact\implied-in-lawValidcontract\voidcontract\voidablecontractBilateralcontractandunilateralcontract.Abilateralcontractisanexchangeofpromisesandaunilateralcontractischaracterizedbyapromiseexchangedforanactofperformance.Expresscontract\implied-in-fact\implied-in-lawAnexpresscontractoccurswhenthepartiesstatetheiragreementorallyorinwriting.Animplied-in-factcontractmeansthatthepartiesmanifesttheiragreementbyconductratherthanbywords.Animplied-in-lawcontract,referredtoasquasi-contracts,arenotbasedonagreementandthereforearenottruecontracts.Validcontract\voidcontract\voidablecontractAvalidcontractisonethatisinallrespectsinaccordancewiththelegalrequirementsforacontract.Ifacontractfailstosatisfyanyofthelegalrequirements,itissaidtobevoid.Avoidablecontractisoneinwhichoneormorepartieshavethepowertoendthecontract.
“International”contractsTheinternationalcharacterofacontractmaybedefinedinagreatvarietyofways.Thesolutionsadoptedinbothnationalandinternationallegislationrangfromareferencetotheplaceofbusinessorhabitualresidenceofthepartiesindifferencecountriestotheadoptionofmoregeneralcriteriasuchasthecontracthaving“significantconnectionswithmorethanoneState”,,”involvingachoicebetweenthelawsofdifferentStates”,or”affectingtheinterestsofinternationaltrade”Definition
of
Sales
Contract
A
sales
contract
is
a
contract
whereby
the
seller
transfers
title
to
the
subject
matter
to
the
buyer,
who
pays
the
price.
Contractforthesaleofgoods=Isthetransferofownershiptotangibleinexchangeformoney,othergoods,ortheperformanceofservices.Contractforthesaleofgoods“Goods”includesallchattelsexceptchoseinactionandmoney.Realassets\choseinaction\incorporealchattelsTheConventiondoesnotapplytosales:(a)ofgoodsboughtforpersonal,familyorhouseholduse,unlessthesellersatanytimebeforeorattheconclusionofthecontract,neitherknewnoroughttohaveknownthatthegoodswereboughtforanysuchuse;(b)byauction?TheConventiondoesnotapplytosales:
(c)onexecutionorotherwisebyauthorityoflaw;(d)ofstocks;shares,investmentsecirities,negotiableinstrumentsormoney(e)ofships,vessels,hovercraftoraircraft;(f)ofelectricity.Requirementofsalescontract
Threerequirementsmustexistbeforeacontractwillberegardedasacontractforthesaleofgoods.
I.Thesubjectmatterofthecontractmustbegoods.
II.Atransferof“property”ingoodsisrequired.
III.Theremustbeamoneyconsideration.
InternationalsaleofgoodsAninternationalsaleofgoodsisasaleinvolvingpartiesfromdifferentcountries.Acontractdealingwithsuchasaleortransactionisacontractfortheinternationalsaleofgoods.Threeelements…..Therearethreeessentialelementsinaninternationalsaleofgoods:1.Thereisasale,whichisdifferentfromanexchangeofgoods,counter-tradeorbarterasameansofinternationalcommerce.2。Thesubjectmatterofthesaleis‘goods’,whichhasadifferentmeaningunderdifferentlaws.3.thesaleiseffectedataninternationallevel,involvingvariousinternationalelements,suchasaforeignbuyerorseller,foreignoriginordestinationofthegoods,foreignbanksorfinancialinstitutions,ortheapplicationofforeignlawandjurisdiction,amongothers.ContractsfortheinternationalsaleofgoodsUnderCISG,itmeansthatcontractsofsaleofgoodsbetweenpartieswhoseplacesofbusinessareindifferentstatesplacesofbusiness(a)ifapartyhasmorethanoneplaceofbusiness,theplaceofbusinessisthatwhichhastheclosestrelationshiptothecontractanditsperformancehavingregardtothecircumstancesknowntoorcontemplatedbythepartiesatanytimebeforeorattheconclusionofthecontract;(b)ifapartydoesnothaveaplaceofbusiness,referenceistobemadetohishabitualresidence.Lawsadjustinginternationalsalescontract1。SaleofGoodsActs,1893;2。UniformCommercialCode--UCC3。UnitedNationConventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods)---CISG。4。GeneralPrinciplesoftheCivilLaw/ContractLaw5。PRINCIPLESOFINTERNATIONALCOMMERCIALCONTRACTS(UNIDROIT)6。WTO——WORLDTRADEORGANIZATION7。INTERNATIONALCOMMODITYAGREEMENT8。UNCITRALMODELLAWONELECTRONICCOMMERCEsphereof(legal)validity
-----validationtimeoflaw-----validityoflawinspace-----legalvalidityinpersonamOurReservationstoCISG
Acontractofsaleneednotbeconcludedinorevidencedbywritingandisnotsubjecttoanyotherrequirementastoform.Itmaybeprovedbyanymeans,includingwitnesses.II.ThisConventionappliestocontractsofsaleofgoodsbetweenpartieswhoseplacesofbusinessareindifferentStates:ernationallawleadtotheapplicationofthelawofaContractingState.UNIDROITprinciples“commerci
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 人事部門匠心杯授課課件
- 蘭溪江南職校數(shù)學試卷
- 六上人教版的數(shù)學試卷
- 江蘇學測模擬數(shù)學試卷
- 傳染病防治法課件教學
- 龍巖昨天考的數(shù)學試卷
- 蒙城開學初三數(shù)學試卷
- 2025-2030中國柴油沖擊夯行業(yè)市場運營模式及未來發(fā)展動向預測報告
- 2025年電主軸項目提案報告模板
- 傳染病職工培訓知識課件
- 建設(shè)工程設(shè)備(材料)供應(yīng)招標文件范本
- 牙體解剖生理 牙位記錄(口腔解剖生理學課件)
- 烹飪論文及烹飪技師畢業(yè)論文
- Docker:容器與容器云(第2版)
- 克制沖動情緒預防激情犯罪
- 新大紡織材料學教案12紡織材料的電磁學性質(zhì)
- 結(jié)構(gòu)方程模型的初級應(yīng)用
- 全國中小學生語文素養(yǎng)展示活動組委會
- 工程變更管理制度含舊產(chǎn)品變更管理流程圖
- 幼升小語文習題
- 傷寒論原文-可直接打印版(可編輯修改word版)
評論
0/150
提交評論