漢譯英的3S理論_第1頁(yè)
漢譯英的3S理論_第2頁(yè)
漢譯英的3S理論_第3頁(yè)
漢譯英的3S理論_第4頁(yè)
漢譯英的3S理論_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

漢譯英的3S理論3STHEORY---SUBJECT(主語(yǔ)的選擇)3STHEORY---SUBORDINATION(主次問題)3STHEORY---SUBSTITUTION(替換問題)3Stheory---Subject

(主語(yǔ)的選擇)不可否認(rèn),漢語(yǔ)的主語(yǔ)很多情況下可以做英語(yǔ)的主語(yǔ),但是必須注意到還有其他成分可以做英語(yǔ)的主語(yǔ),而且這樣的英語(yǔ)可能更加地道。Sample1:這位母親很為有個(gè)聰明漂亮的女兒而驕傲。譯文:1、Themotherisveryproudtohaveanintelligentandprettydaughter.2、Theintelligenceandbeautyofthedaughtermakeshermotherveryproud.Sample

2:因?yàn)樘鞖馓?,我們未能成?、Becauseofpoorweather,wedidnotgo.2、Badweatherpreventedusfromgoing.3、Thebadweathercausedustocancel/postponeourtripSample3:沒有生活目標(biāo)意味著無(wú)法利用生活提供的各種各樣的選擇1、.Nothavinganaiminlifemeansnotbeingabletobenefitfromthevarietyofchoiceslifehastooffer.2、Thelackofanaiminlifemakesitimpossibleforonetobenefitfromthevarietyofchoiceslifehastooffer.得到高分的途徑,根本問題是選擇主語(yǔ)的問題。1)以原文漢語(yǔ)句子的主語(yǔ)作為英語(yǔ)句子的主語(yǔ),不要出現(xiàn)大的語(yǔ)法錯(cuò)誤,這樣的只能得到基礎(chǔ)分,要出現(xiàn)閃光點(diǎn)、高級(jí)詞匯、句型結(jié)構(gòu);2)選擇可能的主語(yǔ)(形容詞,動(dòng)詞,副詞結(jié)構(gòu))作為英語(yǔ)句子的主語(yǔ).3STHEORY---SUBORDINATION

(主次問題)并列主句+從句主句+分詞短語(yǔ)介詞短語(yǔ)并列句今天,在鄧小平理論指引下,我國(guó)人民堅(jiān)定不移地實(shí)行改革開放,在現(xiàn)代化建設(shè)中取得舉世矚目的成就.Atpresent,undertheguidanceofDeng’sTheory,Chinesepeoplehavecarriedoutthepolicyofreformandopeningunswervinglyandmadeachievementsofworldinterestinthemodernizationconstruction.2.主句+從句這里,我想就以下幾個(gè)方面談些看法,希望有助于諸位對(duì)中國(guó)的了解.Here,I’dliketointroducemyviewsfromthefollowingaspects,which,Ihope,wouldhelpyouunderstandChinabetter.3.主句+分詞短語(yǔ)中國(guó)有960萬(wàn)平方公里的陸地國(guó)土,居世界第三位.China’slandareacovers9.6millionsquarekilometers,rankingthethirdintheworld.Or:Chinaranksthethirdinlandareaintheworld,boasting9.6millionsquarekilometers.4.介詞短語(yǔ)我們正處于重要的歷史時(shí)刻,應(yīng)該以長(zhǎng)遠(yuǎn)的戰(zhàn)略眼光來(lái)處理雙邊關(guān)系,建立面向21世紀(jì)的睦鄰互信伙伴關(guān)系.Onthisvitalhistoricalstage,weshouldhandlethebilateralrelationsfromthelong-termstrategicviewandestablishagoodneighborly/harmoniouspartnershipofmutualtrustthatlooksintothe21stcentury.3Stheory---Substitution(替換問題)1.先有哈佛,后有美利堅(jiān)合眾國(guó),這說明了哈佛在美國(guó)歷史上的作用.---ItprovestheroleofHarvardinAmericanhistorythatthisuniversitycomesbeforetheUnitedStates.2.革命是解放生產(chǎn)力,改革也是解放生產(chǎn)力.Revolutionistoliberalizeproductivity,soisreform.3.哈佛是最早接受中國(guó)留學(xué)生的大學(xué)之一.中國(guó)的教育界,科學(xué)界和文化界一直同哈佛保持著學(xué)術(shù)交流.Harvardisoneofthefirstuniversitiesthatadmitt

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論