《答李翊書》譯文_第1頁
《答李翊書》譯文_第2頁
《答李翊書》譯文_第3頁
《答李翊書》譯文_第4頁
《答李翊書》譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

<答李翊書》六月二十六日,韓愈白,李生足下:你來信的文辭立意很高,而那提問的態(tài)度是多么謙卑和恭敬呀。能夠這樣,誰不愿把把立言之道告訴你呢?儒家的仁義道德歸屬于你指日可待,何況乎表述道德的章呢?不過我只是所謂望見孔子的門墻而并未登堂入室的人,怎么足以能辨別是或非呢?雖然如此,還是不能不跟你談?wù)勛约簩@個(gè)問題的看法。你所說的要著書立說(以其有深刻道理的言論流傳后世)的看法,是正確的,你所做的和你所期望的,很相似并很接近了。只是不知道你的“立言”之志,是希望勝過別人而被人所取用呢,還是希望達(dá)到古代立言的人的境界呢?希望勝過別人而被人取用,那你本已勝過別人并且可以被人取用了。如果期望達(dá)到古代立言的人的境界,那就不要希望它能夠很快實(shí)現(xiàn),不要被勢利所引誘,(要像)培養(yǎng)樹木的根而等待它的果實(shí),(像)給燈加油而等它放出光芒。根長得旺盛果實(shí)就能預(yù)期成熟,燈油充足燈光就明亮,仁義之人,他的文辭必然和氣可親。不過還是有困難之處,我所做到的,自己也不知道達(dá)到(古代立言者的境界)還是沒有?雖然如此,我學(xué)習(xí)古文已有二十多年了。開始的時(shí)候,不是夏商周三代東西兩漢的書就不敢看,不合乎圣人志意的就不敢存留心中,靜處的時(shí)候像忘掉了什么,行走時(shí)好像遺失了什么,矜持的樣子像在思考,茫茫然像是著了迷。當(dāng)把心里所想的用手寫出的時(shí)候,一定把那些陳舊的言詞去掉,這是很艱難的呀!把文章拿給別人看時(shí),不把別人的非難和譏笑放在心上。像這種情況也有不少年,我還是不改(自己的主張)。這樣之后才能識(shí)別古書(中道理)的真與假,以及那些雖然正確但還不夠完善的內(nèi)容,清清楚楚黑白分明了,務(wù)必去除那些不正確和不完善的,這才慢慢有了心得。當(dāng)把心里所想的用手寫出來的時(shí)候,文思就像泉水一樣涌流出來了。再拿這些文章給別人看時(shí),譏笑它我就高興,稱贊它我就擔(dān)憂,因?yàn)槲恼吕镞€存有時(shí)人的意思和看法。象這樣又有些年,然后才真是象大水浩蕩一樣(文思奔涌)了。我又擔(dān)心文章中還有雜而不純的地方,于是從相反方向?qū)ξ恼绿岢鲈戨y、挑剔,平心靜氣地考察它,直到辭義都純正了,然后才放手去寫。雖然如此,還是不能不加深自己的修養(yǎng)。在仁義的道路上行進(jìn),在《詩》《書》的源泉里游弋,不要迷失道路,不要斷絕源頭,終我一生都這樣做而已。氣勢,就像水;語言,就像浮在水上的東西;水勢大,那么凡是能漂浮的東西大小都能浮起來。氣勢和語言的關(guān)系也是這樣,氣勢充足,那么語言的短長與聲音的揚(yáng)抑就都會(huì)適當(dāng)。雖然這樣,難道就敢說自己的文章接近成功了嗎!即使接近成功了,被人用時(shí),別人能得到什么呢?盡管如此,等待被別人任用的人,大概就像器物(被用與否)吧?用或不用都取決于別人。君子就不這樣,思考問題本著仁義原則,自己行事有一定規(guī)范,被任用就在人們中推行道,不被用就把道傳給弟子,把道借文章流傳下去為后世效法。象這樣,是值得高興呢,還是不值得高興呢?有志于學(xué)習(xí)古代立言者的人很少了。有志學(xué)習(xí)古人的人,必為今人所棄,我實(shí)在為有志于古的人高興,也為他悲傷,我一再稱贊那些有志學(xué)習(xí)古人的人,只是為了勉勵(lì)他們,并非敢(隨意)表揚(yáng)那些可以表揚(yáng)、批評那些可以批評的人。向我問道人有很多了,想到你的意圖不在于功利,所以姑且對你講這些話。韓愈語?!锻恼f》及譯文龍洞山農(nóng)(李贄的別號)給《西廂記》寫序時(shí),在末段說道:“聰明智慧的人,可千萬別譏刺我‘還保留著一顆童心',這就可以了。”所謂童心,指的是真心。如果認(rèn)為童心是不可以保留的,也就否定了真心。童心是絕對不摻假的純正的心;這是人生初始階段的本性之心。如果丟掉了童心,就是失掉了真心;失掉了真心,就失掉了真正的人;做人而不真誠,就會(huì)丟掉人所有真誠的本性。童子是人的最初階段;童心是人的最初本性。人心本性怎么可以失掉呢!究竟是什么原因使許多人的童心很快就失去了呢?恐怕正值人的童年時(shí),通過耳目得到了視聽的信息,這些信息往往就會(huì)取代童心的位置。當(dāng)人長大后,有很多道理從視聽信息的積累中逐步形成,這些道理又會(huì)取代童心的位置。這樣長期發(fā)展下來,隨著成年人的各式仁義道德和各種信息量日益增多,所謂見識(shí)也就日益增多。于是又增加了追逐美名的**,而追逐美名的**必然取代童心;同時(shí)成人又懂得不好的名聲是可卑的,于是便想方設(shè)法來掩飾自己的丑行,童心又必然喪失很多;這些道理見識(shí),大都是從多讀書多明白仁義道德而得來的。古代的圣人哪一個(gè)不讀書呢?即使不讀書,童心依然存在;即便多讀書,也是為了鞏固童心讓他萬勿失掉罷了。絕不像后來的學(xué)者們,反而因?yàn)槎嘧x書多懂得仁義道德竟然蒙蔽了原本的童心。學(xué)者們既然因?yàn)槎嘧x書多懂仁義道德而遮蔽了童心,圣人又何必要多多地著書立說流傳后世,用來蒙蔽學(xué)者們呢?童心被蒙蔽之后,在這樣的基礎(chǔ)上來與人交談,語言不會(huì)真實(shí);表現(xiàn)在政治管理上,管理就會(huì)失掉根本原則;表現(xiàn)在著書立說上,文章詞語就不能誠信通達(dá)。如果不憑借心靈深處美輪美奐的道德修養(yǎng),如果不依靠人格中光輝燦爛的誠信品行的錘煉鍛鑄;想要求得一句道德真知,那也是根本辦不到的。為什么這樣說呢?就因?yàn)橹列耪嬲\的童心丟掉以后,只剩下虛偽的仁義道德和道聽途說的見識(shí)來迷惑心靈了。既然只剩下虛偽的仁義道德和道聽途說的見識(shí)來迷惑心靈,那么所談?wù)摰谋囟ǘ际堑缆犕菊f的事情和理論,而不是發(fā)自童心的真誠話語。語言雖然說得精彩,對我們又有什么益處呢?這難道不是借假人來說假話,做假事,寫假文章嗎?恐怕人要是假的,那一切就都成假的了。由此可知,在社會(huì)中往往是用假話與假人交談,假人就會(huì)高興;把假事告訴假人,假人也會(huì)高興;寫假文章與假人交流,假人必定也是高興的。沒有什么不是假的,又有什么必要來辯白真?zhèn)文兀坑谑翘煜碌闹晾砻匝蜎]在假人社會(huì)中而不能傳給后世學(xué)者,這種情況難道還少見嗎!這是什么原因呢?天下最好的文章,沒有不發(fā)自童子般的真心。如果真心常存,那虛假的道德原理就不會(huì)通行,虛假的見識(shí)就不會(huì)成立。其實(shí),沒有哪個(gè)時(shí)代不能寫進(jìn)文章,沒有什么人不會(huì)寫文章,沒有任何創(chuàng)新的文字組合不可稱作文章。那么,寫詩歌何必師法《昭明文選》收錄的古詩;做文章又何必效仿先秦的散文!六朝以來,文學(xué)體裁先后演變出近體律詩,又演變出唐傳奇,演變出宋金院本,演變出元代四折雜劇,以及二十折的雜劇《西廂記》和長篇小說《水滸傳》;到現(xiàn)在又演變出科舉應(yīng)試的文章。當(dāng)代賢明之人與古代圣人的理論都可以是古往今來的最好文章,不能夠以時(shí)代的遠(yuǎn)近和地位的高下來論優(yōu)劣。因此我從這里推論出:大凡發(fā)自真心的都是好文章,為什么只懂得一味地推崇六經(jīng)和《論語》、《孟子》呢?在六經(jīng)和《論語》、《孟子》中,不是充滿了歷代史官給予的過高的評價(jià),就是百官們的溢美之詞;再不然就是迂腐的儒生和糊涂的學(xué)子們,憑著記憶來胡亂傳授老師的學(xué)說。他們記住了開頭便忘掉了結(jié)尾,回憶起后頭的內(nèi)容卻又遺漏掉前面的內(nèi)容;又憑著他們膚淺的理解,隨意寫入了典籍之中。后代的學(xué)者不經(jīng)過深入地考察,便認(rèn)為這些典籍全都出自圣人之口,于是草率地將其確定為儒家經(jīng)典,又怎會(huì)知道其中大半都不是圣人的教誨呢?即使真的出自圣人的教誨,其要旨也是進(jìn)行針對性的批評,其目的不過是對癥下藥,因人而易地開處方,用此來挽救那些糊涂的學(xué)子和迂腐的儒生罷了。醫(yī)治的是假病人,處方又真假難辨,這難道可以被認(rèn)為是突然間產(chǎn)生的、放之四海、涵蓋萬代而皆準(zhǔn)的真理嗎?其實(shí)六經(jīng)和《論語》、《孟子》,不過是道學(xué)家們的幌子、巧偽人的源泉?。〗^不可以把它看成是發(fā)自童心的真理。哎呀!我又怎樣才能夠同真正的圣人、童心未泯的人,一起來討論文學(xué)創(chuàng)作呢!《與李生論詩書》譯文評論文很難,評論詩更難。古今(評論詩歌)用了很多的比喻的說法,而我以為先要能辨別詩的味道然后才可以評論詩。長江、五嶺以南的人,大凡感到適口的東西調(diào)料,有醋和鹽,像醋,不是不酸,不過僅僅是酸而已;像鹽,不是不咸,不過僅僅是咸而已。中原的人(僅用醋和鹽以調(diào)味),吃飯時(shí)是不用的,因?yàn)橹浪鼈兂帷⑾讨?,缺乏醇美之味。那些長江五嶺之南的人,習(xí)慣了那種口味,因而分辨不清它們美味與否,這是當(dāng)然的了。詩貫穿著“六義”,因此諷諭、抑揚(yáng)、含蘊(yùn)、溫雅都包含在其中了。然而直接抒寫(不加修飾)的結(jié)果,是風(fēng)格獨(dú)特奇異。前輩諸人的詩集中,也不特別擅長此道,何況那些水平還在他們以下的人呢!王維、韋應(yīng)物的詩清雅淡遠(yuǎn)、精巧工致,自成一格,難道妨礙他們作品風(fēng)格遒勁挺拔嗎?賈島的作品確實(shí)有警句,但觀其全篇,內(nèi)容就顯得特別貧乏空泛,大概是他是靠苦吟雕琢,才能顯其才能,這也是他的詩體裁單調(diào)的緣由啊,更何況水平在他之下的人呢?唉!詩歌所詠為眼前事物而又能不膚淺,所詠為遠(yuǎn)處事物而又能含蓄不盡,然后才可以談“韻外之致”啊。在下年少時(shí)常常自負(fù),時(shí)間長了,越來越覺出自身的不足。然而有感于早春的詩句則有“草嫩侵沙短,冰輕著雨銷”,又有“人家寒食月,花影午時(shí)天”;又有“雨微吟足思,花落夢無寥?!庇懈杏谏街兄暗膭t有“坡暖冬生筍,松涼夏健人”,又有“川明虹照雨,樹密鳥沖人” (后略至“殷勤無旦日,歌舞又明年”)這些詩句都是不拘泥于某一趣味,而是兼蓄眾味,兼?zhèn)浔婓w。大概創(chuàng)作絕句,需要造詣達(dá)到極深的程度才可以。(短短的篇幅)之外,卻有著無窮的變化,見神奇于無形之中,哪里是容易的啊?現(xiàn)在您的詩,同時(shí)的人要想和您相比是困難的。如果要努力追求完善(詩歌的)的豐厚的整體美,就會(huì)知道什么是“味外之旨”了。勉旃,再拜典論?論文(翻譯)文人互相輕視,自古以來就是如此。傅毅和班固兩人文才相當(dāng),不分高下,然而班固輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的信中說:“傅武仲憑借寫文章當(dāng)了蘭臺(tái)令史的官職,下筆千言,但是卻無止修。大凡人總是善于看到自己的優(yōu)點(diǎn),然而文章不是只有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的,因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的,鄉(xiāng)里俗話說:“家中有一把破掃帚,也會(huì)看它價(jià)值千金?!边@是看不清自己的毛病啊。當(dāng)今的文人,也不過只有魯國人孔融孔文舉、廣陵人陳琳陳孔璋、山陽人王粲王仲宣、北海人徐干徐偉長、陳留人阮瑀阮文瑜、汝南人應(yīng)旸應(yīng)德璉、東平人劉楨劉公干等七人。這七個(gè)人,于學(xué)問兼收并蓄沒有什么遺漏的,于文辭沒有借用別人的,在文壇上都各自像騏驥千里奔馳,并駕齊驅(qū),要叫他們互相欽服,也實(shí)在是困難了。我審察自己的才能,以為有能力以衡量別人,所以能夠免于文人相輕這種拖累,而寫作這篇論文。王粲擅長于辭賦,徐干的文章不時(shí)有齊人的舒緩的習(xí)氣,然而也是與王粲相匹敵的。如王粲的《初征賦》、《登樓賦》、《槐賦》、《征思賦》,徐干的《玄猿賦》、《漏卮賦》、《圓扇賦》、《橘賦》,即使是張衡、蔡邕(yng)也是超不過的。然而其他的文章,卻不能與此辭賦相稱。陳琳和阮瑀的章、表、書、記(幾種體裁的文章)是當(dāng)今特出的。應(yīng)旸文章風(fēng)格緩和但氣勢不夠雄壯,劉楨文章氣勢雄壯但文理不夠細(xì)密??兹陲L(fēng)韻氣度高雅超俗,有過人之處,然而不善立論,詞采勝過說理,甚至于夾雜著玩笑戲弄之辭。至于說他所擅長的體裁,是可以歸入揚(yáng)雄、班固一流的。一般人重視古代的和遠(yuǎn)地的,輕視當(dāng)代的和近地的,崇尚名聲,不重實(shí)際,又有看不清自己的弊病,總以為自己賢能。大凡文章用文辭表達(dá)內(nèi)容的本質(zhì)是共同的,而具體體裁和形式的末節(jié)又是不同的,所以奏章、駁議適宜文雅,書信、論說適宜說理,銘文、誄文崇尚事實(shí),詩歌、賦體應(yīng)該華美。這四種科目文體不同,所以能文之士常常有所偏好;只有全才之人才能擅長各種體裁的文章。文章是以“氣”為主導(dǎo)的,氣又有清逸和重濁之分,不是可以出力氣就能獲得的。用音樂來作比喻,音樂的曲調(diào)節(jié)奏有同一的衡量標(biāo)準(zhǔn),但是運(yùn)氣行聲不會(huì)一樣整齊,平時(shí)的技巧也有優(yōu)劣之差,雖是父親和兄長,也不能傳授給兒子和弟弟。文章是關(guān)系到治理國家的偉大功業(yè),是可以流傳后世而不朽的盛大事業(yè)。人的年齡壽夭有時(shí)間的限制,榮譽(yù)歡樂也只能終于一身,二者都終止于一定的期限,不能像文章那樣永久流傳,沒有窮期。因此,古代的作者,投身于寫作,把自己的思想意見表現(xiàn)在文章書籍中,就不必借史家的言辭,也不必托高官的權(quán)勢,而聲名自然能流傳后世。所以周文王被囚禁,而推演出了《周易》,周公旦顯達(dá)而制作了《禮》,周文王不因困厄而不做事業(yè),周公不因顯達(dá)而更改志向。所以古人看輕一尺的碧玉而看重一寸的光陰,這是懼怕時(shí)間已經(jīng)流逝過去罷了。多數(shù)人都不愿努力,貧窮的則害怕饑寒之迫,富貴的則沉湎于安逸之樂,于是只知經(jīng)營眼前的事務(wù),而放棄能流傳千載的功業(yè),太陽和月亮在天上流轉(zhuǎn)移動(dòng),而人的身體狀貌在地下日日衰老,忽然間就與萬物一樣變遷老死,這是有志之士痛心疾首的事?。】兹诘热艘呀?jīng)去世了,只有徐干著有《中論》,成為一家之言?!段馁x》我每次閱讀那些有才氣作家的作品,對他們創(chuàng)作時(shí)所有的心思自己都有體會(huì)。誠然,作家行文變化無窮,但文章的美丑,好壞還是可以分辨并加以評論的。每當(dāng)自己寫作時(shí),尤其能體會(huì)到別人寫作的甘苦。作者經(jīng)常感到苦惱的是,意念有能下確反映事物,語言不能完全表達(dá)思想。大概這個(gè)問題,不是難以認(rèn)識(shí),而是難以解決。因此作《文賦》借評前人的優(yōu)秀作品,闡述怎樣寫有利,怎樣寫有害的道理。或許可以說,前人的優(yōu)秀之作,已把為文的奧妙委婉曲折地體現(xiàn)了出來。至于前人的寫作決竅,則如同比著斧子做斧柄,雖然樣式就在眼前,但那得心應(yīng)手的熟練技巧,卻難以用語言表達(dá)詳盡,大凡能用語言說明的我都在這篇《文賦》里了。久立天地之間,深入觀察萬物;博覽三墳五典,以此陶冶性靈。隨四季變化感嘆光陰易逝,目睹萬物盛衰引起思緒紛紛。臨肅秋因草木凋零而傷悲,處芳春由楊柳依依而歡欣。心意肅然如胸懷霜雪,情志高遠(yuǎn)似上青云。歌頌前賢的豐功偉業(yè),贊詠古圣的嘉行。漫步書林欣賞文質(zhì)并茂的佳作,慨然有感于是投書提筆寫成詩文。開始創(chuàng)作,精心構(gòu)思。潛心思索,旁搜博尋。神飛八極之外,心游萬刃高空。文思到來如日初升,開始朦朧,逐漸鮮明。此時(shí)物象,清晰互涌。子史精華,奔注如傾。六藝辭采,薈萃筆鋒。馳騁想象,上下翻騰。忽而漂浮天池之上,忽而潛入地泉之中。有時(shí)吐辭艱澀,如銜鉤之魚從淵釣出;有時(shí)出語輕快,似中箭之鳥墜于高空。博取百代未述之意,廣采千載不用之辭。前人已用辭意,如早晨綻開的花朵謝而去之;前人未用辭意,象傍晚含苞的蓓蕾啟而開之。整個(gè)構(gòu)思過程,想象貫穿始終。片刻之間通觀古今,眨眼之時(shí)天下巡行。完成構(gòu)思,布局謀篇。選辭精當(dāng),事理井然,有形之物盡繪其形,含聲之物盡現(xiàn)其音。葳者層層闡述,由隱至顯或者步步深入,從易到難,有時(shí)綱舉目張,如猛虎在山百獸馴伏,有時(shí)偶遇奇句,似蛟龍出水海鳥驚散。有時(shí)信手拈來辭意貼切,有時(shí)煞費(fèi)苦心辭意不合,這時(shí)要排除雜念專心思考,整理思緒訴諸語言,將天地概括為形象,把萬物融會(huì)于筆端,開始好象話在干唇難以出口,最后酣暢淋漓瀉于文翰。事理如樹木的主體,要突出使之成為骨干,文辭象樹木析枝條,干壯才能葉茂校繁。情貌的確非常一致,情緒變化貌有表現(xiàn)。內(nèi)心喜悅面露笑容,說到感傷不禁長嘆。有時(shí)提筆一揮而就,有時(shí)握筆心里感到茫然。寫作充滿著樂取,一向?yàn)槭ベt們推崇。它在虛無中搜求形象,在無聲中尋找聲音。有限篇幅容納無限事理,宏大思想出自寸心之間。言中之意愈擴(kuò)愈廣,所含內(nèi)容越挖越深。像花朵芳香四溢,像柳條郁郁成蔭。文思奔涌如風(fēng)起飚立,落筆揮灑如云起文林。文章體式千差萬別,客觀事物多種多樣,事物繁多變化無窮,因此難以描繪固定形象。辭采如同爭獻(xiàn)技藝的能工,文意好比掌握藍(lán)圖的巧匠,文辭當(dāng)不當(dāng)用他要仔細(xì)斟酌,文章或深或淺他都分毫不讓。即或違反寫作常規(guī),也要極力窮盡本象。因此喜歡渲染的人崇尚華麗詞藻;樂于達(dá)理的人,重視語言精當(dāng)。言辭過于簡約,文章格局不大;論述充分暢達(dá),文章氣勢曠放。詩用以抒發(fā)感情,要辭采華美感情細(xì)膩。賦用以鋪陳事物。要條理清晰,語言清朗。碑用以刻記功德,務(wù)必文質(zhì)相當(dāng)。誄用以哀悼死者,情調(diào)應(yīng)該纏綿凄愴。銘用以記載功勞,要言簡意深,溫和順暢。箴用以諷諫得失,抑揚(yáng)頓挫,文理清壯。頌用以歌功傾德,從容舒緩,繁采華彰。論用以評述是非功過,精辟縝密,語言流暢。奏對上陳敘事,平和透徹,得體適當(dāng)。說用以論辨說理,奇詭誘人,辭彩有光。文體區(qū)分大致如此,但都不要淫邪放浪。辭義暢達(dá)說理全面,但要切記不能冗長。客觀事物千姿百態(tài),文章體式也常變遷。為文立意崇尚巧妙,運(yùn)用文辭貴在華妍。音調(diào)高低錯(cuò)落有致,好象五色配合鮮艷。雖說取舍本無定律,文辭安排難有最佳;但要通曉變化的規(guī)律、次序,就象開泉納流那樣自然。假如錯(cuò)過變化時(shí)機(jī)再去湊合,猶如以尾續(xù)首,顛倒混亂。如果顏色配搭不當(dāng),就會(huì)混濁不清色澤黯然。有時(shí)下文對上文有損害,有時(shí)上文對下文影響。有時(shí)語言不順而事理連貫,有時(shí)語言連貫而文義有妨。把它分開兩全齊美,合在一起兩敗俱傷。所用辭意嚴(yán)格考較,去留取舍仔細(xì)衡量。如用法度加以權(quán)衡,絲毫不差合乎詞章。有時(shí)辭藻繁多義理豐富,欲達(dá)之意卻不清楚。文章主題只有一個(gè),意思說盡不再贅述。關(guān)鍵地方簡要幾句,突出中心這是警語。盡管講得條條有理,借助警句才更有力。文章果能妙筆多而敗筆少,就可以滿足不再改易。有時(shí)組織詞義如編彩繪,嚴(yán)密漂亮光澤鮮艷。辭采富麗像斑斕錦繡,情調(diào)凄婉如樂器和弦。果真自己沒有獨(dú)創(chuàng),恐怕就要雷同前賢。雖出自個(gè)人錦心繡口,也怕別人用于我先。假如確實(shí)有傷品譽(yù),雖然心愛一定削刪。有時(shí)個(gè)別句子出類撥萃,象蘆葦開花禾苗秀穗。如聲不可拴,影不可追,佳句孤零零超然獨(dú)立,絕非庸言能夠相配。心茫然很難再尋佳句,猶豫徘徊又不忍將客觀存它舍棄。文有奇就象石中藏玉使山嶺坐輝,又象水中含珠令河川秀媚。未經(jīng)整枝的灌木縱然不美招來美麗的翠鳥也會(huì)為它增色添光。又好比《下里巴人》的俚調(diào)連綴在《陽春白雪》雅曲之中,反而會(huì)增加了它的奇?zhèn)?。有時(shí)候?qū)懗啥绦〉脑娢模鎸伪〉膬?nèi)容卻少有興趣。俯看下文孤獨(dú)而沒有響應(yīng),仰觀上文空蕩而無所應(yīng)承。好比孤弦獨(dú)奏,雖蘊(yùn)涵清韻,卻單調(diào)沒有和聲。有時(shí)候文辭憔悴,雖徒事浮靡,語言卻缺少光澤。把美丑混為一體,質(zhì)地上乘的美玉也會(huì)因疵累而成瑕,又好比堂下管樂奏出偏急的調(diào)音,雖欲與堂上雅樂相應(yīng),卻由于曲調(diào)急促不能協(xié)調(diào)。有時(shí)候拋棄文章的內(nèi)容義理,以保存文辭的奇瑰,只能是徒然追循文字的虛浮和細(xì)微。言辭缺少感情和鮮明愛憎,文辭輕飄飄而不真實(shí),就好比在單弦上彈奏,音調(diào)雖和諧,卻并不能感人。有時(shí)候文章寫得奔放恣肆,音韻格律輕佻鄙俗,僅僅為了迎合世俗,縱然聲調(diào)再高,品位也是低下。如同《防露》與《桑間》,縱然感人,卻并不高雅。有時(shí)候文章寫得清新空靈而柔美簡約,也摒棄了浮辭濫調(diào),但由于過分平淡卻像沒有調(diào)料的肉汁;又像撫琴演奏質(zhì)樸清曲,縱然一人唱三人和,也只能說雅致卻并不艷美。至于文辭繁簡、謀篇布局,其靈活應(yīng)變也自有微妙之處。有時(shí)語言樸拙而喻義巧妙,有時(shí)思想質(zhì)樸而文辭飄逸。有時(shí)因襲舊辭而每出新意,有時(shí)沿襲濁音而變化清音。有時(shí)稍一觀覽便能明察文義,有時(shí)深入鉆研才能悟得深邃。就好比舞者合著節(jié)拍揮動(dòng)衣袖,歌者和著琴弦唱出歌聲,這里的奧妙輪扁說不出來,也非文辭所能闡明。士人們博通為文的法式與規(guī)約,很讓我打心里佩服。要知道世上一般人寫作中常犯的過錯(cuò),認(rèn)識(shí)先賢們文章的長處。先賢們作文縱然發(fā)自內(nèi)心,構(gòu)思精巧,有時(shí)還要遭到目光笨拙者的譏笑。那瓊花玉草一樣美妙的文辭,只要勤于學(xué)習(xí)也會(huì)像遍布田野的大豆一樣唾手可得。他們像風(fēng)箱鼓風(fēng)一樣沒有窮盡,和天地同生同長。世上的美妙文辭雖然紛紜繁多,可嘆的是我所能采集到的不滿一捧。我常怕自己才短智拙,學(xué)識(shí)空疏,難于學(xué)習(xí)先賢的美言,寫成美文,所以在小詩短韻上蹣跚徘徊,聊以用平庸的音調(diào)雜湊成曲。寫成文章后總是充滿遺憾,哪里還有躊躇滿志的驕傲之感!生怕自己的文章覆蓋瓦罐落滿灰塵也無人叩擊,只能被音響清越的鳴玉取笑不已。至于文思靈感到來的時(shí)機(jī),順通和阻塞的機(jī)遇,則是來時(shí)不可遏,去時(shí)不可抑;隱藏時(shí)像是影隨光滅,出現(xiàn)時(shí)像響隨聲起。當(dāng)靈感的時(shí)機(jī)到來的時(shí)候,什么樣的紛絲亂絮理不出頭緒?當(dāng)文思像疾風(fēng)在胸中涌起的時(shí)候,文辭就像清泉流淌似的從口中涌出。豐盛的文思紛紛涌現(xiàn),絡(luò)繹不絕,只須盡情落筆成文,但見滿目是富麗的辭藻,充耳是清越的音韻。及至感情凝滯,神志停塞,像干枯的樹木兀立不動(dòng),像干涸的河床流水?dāng)嘟^;只能聚攏精神,凝聚思緒,再去探求。那靈感隱隱綽綽,愈加掩蔽,那文思澀若抽絲,難以抽理。所以有時(shí)候竭心盡力構(gòu)思成文反而多有懊悔,有時(shí)候隨意揮灑反倒少有錯(cuò)誤。雖然文章出自我手,但文思靈感卻絕非我所能把握,所以常獨(dú)自慨嘆,我哪能知道文思開闔通塞的緣由?文章作用很大,許多道理借它傳揚(yáng)。道傳萬里暢通無阻,勾通億載它是橋梁。往能挽救文武之道使之不至衰落,它能宏揚(yáng)教化使其免于泯滅。人生道路多么廣遠(yuǎn)它都能指明,世間哲理多么精微客觀存在都能囊括。它的作用同雨露滋潤萬物本比,它的手法幽微簡直與鬼神相似。文章刻于金石美德傳遍天下,文章播于管弦更能日新月異?!稖胬嗽娫?詩辨》全篇翻譯學(xué)詩的人要以識(shí)見為主:入門要須要正,取法應(yīng)該高;要以漢、魏、晉、盛唐的詩人為師,不以開元、天寶之后的詩人為榜樣。如果自己產(chǎn)生退縮屈從之心(不敢向盛唐詩人學(xué)習(xí)),就會(huì)有下劣詩魔進(jìn)入他的胸臆,這是由于他立志不高。行路沒有走到終點(diǎn),這還是可以加油繼續(xù)向前走得;假如開始走時(shí)路的方向就錯(cuò)了,那就會(huì)越跑越遠(yuǎn)了;(作詩取法不高)這就是入門不正啊!所以說:取法其上,僅得其中;取法其中,這就定得其下了。又所以說:智慧見識(shí)超過老師,(老師)僅可以傳授(作詩之法)與他;智慧識(shí)見與老師相等同,(他所接受于老師的)就要減少到老師的一半了。學(xué)詩的工夫要從學(xué)習(xí)最好的作品開始,而不可從低下的作品學(xué)起。先要熟讀《楚辭》,朝夕誦讀吟詠,以作為學(xué)詩之根本;下及《古詩十九首》,《樂府》四篇,李陵、蘇武詩和漢魏五言古詩都必須熟讀;再將李白、杜甫的詩集反復(fù)研讀,好像現(xiàn)在的人研治經(jīng)書那樣,然后廣泛吸取盛唐名家詩之精華,醞釀?dòng)谛刂?,時(shí)間長了就自然深入領(lǐng)悟(作詩的奧妙)了。這樣,雖然未必達(dá)到(學(xué)詩的)最高境界,也不會(huì)失去(學(xué)詩的)正路。這就是(佛教禪宗所說的)從頂門上做起,可以說是向上的門路,可以說是直接尋求到根本,可以說是頓入了法門,可以說單刀直入之法。詩的風(fēng)格有九類:高、古、深、遠(yuǎn)、長、雄渾、飄逸、悲壯、凄婉。作詩的用力處有三個(gè):起結(jié)、句法、字眼。詩的總的風(fēng)格類型有二種:從容不迫和沉著痛快。詩歌創(chuàng)作的極致有一樣:入神。作詩而能到入神的境界,這就到頂點(diǎn)了!到盡頭了!無以復(fù)加了!只有李白、杜甫達(dá)到了這個(gè)境界,其他人達(dá)到這個(gè)境界的很少了。禪宗的流派很多,有大乘和小乘之分,南宗和北宗之派,正道和邪道之路;獲得正法的人,才是領(lǐng)悟了真諦。至于聲聞、辟支的小乘,都不是正法。論詩如同論禪:漢、魏、晉等古詩和盛唐詩是作詩的第一義的真諦,大歷以來的詩就已落入第二義了。晚唐詩,就像是聲聞、辟支果的小乘了。學(xué)習(xí)漢、魏、晉與盛唐的詩,就像學(xué)禪宗的臨濟(jì)宗門下。學(xué)習(xí)大歷以來的詩,就像學(xué)曹洞宗門下。大抵上禪道在于妙悟,詩道也在于妙悟。且說孟浩然的學(xué)力在韓愈之下很遠(yuǎn),可是他的詩卻獨(dú)獨(dú)超出韓愈之上的原因,就在于(孟浩然詩)一味地妙悟罷了。只有悟,才是當(dāng)行本行。然而悟有淺有深,有的人悟得有限,有人悟得透徹,有人悟得一知半解。漢魏詩人是懂得上乘的第一義的,不必假借于悟。謝靈運(yùn)至盛唐諸詩人,是透徹的悟;此外雖然也有悟的人,都不是悟得第一義的真諦的。我這樣的評論不僭越,辨別不狂妄。天下有可以廢棄的人,沒有可以廢棄的言論。詩的道理就是如此。如果以為不是這樣,那就是所見詩歌不廣,研究考察詩歌不夠深入。試取漢、魏的詩深入鉆研,再取晉、宋的詩深入鉆研,再取南北朝的詩深入鉆研,再取沈佺期、宋之問、王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王、陳子昂的詩深入鉆研,再取開元、天寶諸家的詩深入鉆研,再只取李白、杜甫二人的詩深入鉆研,又取“大歷十才子”的詩深入鉆研,又取元和年間詩人的詩深入鉆研,又取晚唐諸位詩人的詩深入鉆研,又取本朝蘇軾、黃庭堅(jiān)以下諸位的詩深入鉆研,它們真實(shí)的是非是不能掩蓋的了。倘若在這里還沒有清楚的見解,那就是被邪魔外道蒙蔽了他的認(rèn)識(shí)真實(shí)的能力了,那就不可救藥了,終究不能領(lǐng)悟了。作詩要有另一種才能,這與讀書學(xué)問沒有關(guān)系;作詩要有另一種興趣,這與抽象說理沒有關(guān)系。然而古人沒有不讀書,不深研理論的呀。但是(他們)不沉溺于理論邏輯,不落入語言的束縛(而能有言外之意),這才是上等的。詩歌,是吟詠情志心性的。盛唐的詩人(作詩)只在詩的意趣,有如羚羊掛角,無跡可求,所以他們詩歌的美妙之處清瑩澄澈,玲瓏剔透,(別人)難以接近,好像空中的音響,形貌的色彩,水中的月亮,鏡中的形象,言有盡而意無窮。近代諸公對詩歌寫作作特別的理解領(lǐng)會(huì),于是以文字為詩,以議論為詩,以才學(xué)為詩。以這些東西寫詩,(寫出來的詩)豈有不工整的呢,然而卻終究不像古人的詩了。原因在于缺少一唱三嘆的委婉的韻味??!而且他們的詩作大多致力于使事用典,不追求興致情韻;用字必有來歷,押韻必有出處,讀完全篇,也不知詩的主旨落在何處。他們的末流更嚴(yán)重,焦躁叫囂,憤怒乖張,大大地背離了(詩歌)溫和忠厚的傳統(tǒng)之風(fēng),簡直就是以叫罵為詩了。詩到了這種地步,可說是遭一次劫難的厄運(yùn)了,可說是大不幸了。然而近代的詩就沒有可取的了嗎?回答說:有的,我只取其中合于古人(作詩標(biāo)準(zhǔn))的作品罷了。本朝初期的詩尚能沿襲唐人:王禹偁學(xué)白居易,楊億、劉筠學(xué)李商隱,盛度學(xué)韋應(yīng)物,歐陽修學(xué)韓愈的古詩,梅堯臣學(xué)唐人平淡的地方。到了蘇軾、黃庭堅(jiān),才開始運(yùn)用自己的方法寫詩,唐人詩風(fēng)才改變了。黃庭堅(jiān)更是在鍛煉安排鉤深峻刻上下功夫,后來他的詩法盛行,海內(nèi)稱為江西詩派。近世趙趙師秀、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論