一些成功的翻譯詞課件_第1頁
一些成功的翻譯詞課件_第2頁
一些成功的翻譯詞課件_第3頁
一些成功的翻譯詞課件_第4頁
一些成功的翻譯詞課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

一些成功的翻譯詞

今天給在大家介紹幾個(gè)非常成功的翻譯。發(fā)現(xiàn)中文比英語更加精準(zhǔn)的表現(xiàn),一個(gè)單詞的意思。雷達(dá)來自英語

radar,無線電波探測裝置。它號(hào)稱“千里眼”〈到“雷”這個(gè)字,馬上會(huì)讓人想到天邊的雷鳴和閃電,突出了一個(gè)快字。自然,雷達(dá)這種“千里眼”的作用也就讓人印象更深了。托福譯自英語

TOEFL,是美國的一種外國學(xué)生英語水0c78f2e

EBET

平考試,中國人稱為考“托福”。

托?!眱勺质侵袊说囊粋€(gè)日弛頭語,含有吉利話的意味,考托福,靠托福,不管是托誰的福,學(xué)子們希望的就是順利通過考試。雪碧0c78f2e

EBET

音譯自英語

Boeing,指美國波音飛機(jī)制造出產(chǎn)的飛機(jī)。從英語原意上看不出與聲音有關(guān),而譯成漢語,“波”、“音”是兩種在空中傳播的物理現(xiàn)象又暗合快捷之意。波音倒過來是音波,飛機(jī)中就有超音波這樣的種類。這幾層從“波音”兩字的字面就能感覺到的含意,想必當(dāng)時(shí)翻譯者不會(huì)是歪打正著的。霹靂舞譯自英語

breakdance,原意為破襲節(jié)奏之舞,是一種源起美國黑人社會(huì)的現(xiàn)代舞,以破壞音樂節(jié)奏,違反常規(guī)的舞蹈動(dòng)作并即興表演為特點(diǎn)。1987

年、1988

年時(shí)也曾在中國都市流行一時(shí)。經(jīng)過那個(gè)時(shí)代的人對此舞都會(huì)有印象。其舞姿動(dòng)作確有霹靂之勢。0c78f2e

EBET

筆者一直以為“霹靂舞”一詞為意譯,沒想到竟是音譯。這正說明了“霹靂舞”一詞翻譯的成功??煽诳蓸?/p>

音譯自英語

cocacola,世界著名飲料。英語原意似乎并無深意。音譯成漢語后的“可口可樂”卻是如此的有意義。這到底是譯者有水平,還是漢字漢語太過神奇了呢馬拉松

音譯自英語

marathon,為

42

公里

195

米距離的賽跑。馬拉松,馬拉松,意思就是:“即使是馬拉著譯。原意為超短裙。翻譯為“迷你裙”確實(shí)絕妙。既有生活情趣,更是含沙射影,穿超短裙干嗎那是為了“迷你”的。由于

mini

是英語微型的前綴,后來又出來一系列的“迷你”的東西,如“迷你相機(jī)”等。但哪一樣也沒有“迷你裙”妙?!懊阅闳埂笔恰懊阅恪奔易逯凶钕确g過來的。

音譯自英語

vitamin,是人體不可缺少的一族化學(xué)物質(zhì)。維他命,維護(hù)維持他的生命。一聽就像是一種很要緊的救命藥。比另一個(gè)名稱維生素聽起來更有緊迫感。蒙太奇

諧音譯自拉丁文

librillm,商品名,一種鎮(zhèn)靜催眠藥,也可抗驚厥。就沖這三個(gè)字,吃了藥你能睡不著嗎維他命音譯自英語

vitamin,是人體不可缺少的一族化0c78f2e

EBET

學(xué)物質(zhì)。維他命,維護(hù)維持他的生命。一聽就像是一種很要緊的救命藥。比另一個(gè)名稱維生素聽起來更有緊迫感。蒙太奇音譯自法語

montage,指鏡頭剪輯,電影獨(dú)有的組合手法。蒙太奇三個(gè)漢字放在一起并無意義。但這三個(gè)字都會(huì)讓人產(chǎn)生神秘之感,放

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論