




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、論合作原原則在國國際商務(wù)務(wù)談判口口譯中的的應(yīng)用外國語言言學(xué)及應(yīng)應(yīng)用語言言學(xué)專業(yè)業(yè) 研研究生黃黃麗娟指指導(dǎo)教師師任文 相對而而言,口口譯的歷歷史要比比筆譯的的歷史久久遠得多多。但由由于口譯譯的工作作語言具有有轉(zhuǎn)瞬即即逝的特特點,這這導(dǎo)致在在歷史上上鮮有留留下直觀觀資料供供大家研研究,也使使得口譯譯理論的的研究遠遠遠滯后后于筆譯譯。近幾幾十年來來,許多多與口譯譯研究密切相相關(guān)的學(xué)學(xué)科,諸諸如語言言學(xué)、心心理語言言學(xué)、語語用學(xué)、認知心心理學(xué)、神經(jīng)心理學(xué)學(xué)等,對對于口頭頭交際中中語言與與思維的的研究已已經(jīng)取得得了相當(dāng)當(dāng)可觀的的成果。作為為溝通跨跨語言、跨文化化交際的的口譯活活動,借借助相關(guān)關(guān)學(xué)科的的研
2、究成成果進行跨學(xué)學(xué)科的深深入探討討勢在必必行。 美國語語言哲學(xué)學(xué)家格賴賴斯(HH. PP. GGricce)于于19667年在在美國哈哈佛大學(xué)學(xué)所作的邏邏輯與會會話學(xué)學(xué)術(shù)報告告中提出出了著名名的“合作原原則”( ttheCoopperaativve PPrinncipple)。他認認為所有有的語言言交際活活動都是是為了達達到某個個共同的目目的或至至少有個個彼此都都接受的的方向,談話雙雙方所說說的話都都是朝著著這個目標(biāo)或或方向前前進的。因此雙雙方之間間必須達達成默契契,遵守守一些基基本原則則,即會話合合作原則則及其四四準(zhǔn)則,相互配配合以保保證會話話的順利利進行。在實際際生活中,人人們?yōu)榱肆私浑H的
3、的某些需需要,會會在不同同程度上上有意違違反這些些準(zhǔn)則而而產(chǎn)生“談話話隱含”(Coonveersaatioonall Immpliicatturee),但但談話參參與者的的合作關(guān)關(guān)系仍然存存在。正正是這層層合作關(guān)關(guān)系才使使說話者者與聽者者的溝通通成為可可能。因因此合作原則則及準(zhǔn)則則能有效效地指導(dǎo)導(dǎo)言語交交際并能能有效地地解釋話話語中種種種有意意識地違反反準(zhǔn)則的的語言現(xiàn)現(xiàn)象。 由于口口譯人員員的參與與,國際際商務(wù)談?wù)勁锌谧g譯可被視視為一個個特殊的的會話過過程。再加加上談判判者都有有個共同同談話目目的或方方向一一一合作,所以合合作原則則作為會話交交際的基基本準(zhǔn)則則就同樣樣適用于于國際商商務(wù)談判判口
4、譯。因此,本文擬擬借用格賴斯斯的合作作原則來來對國際際商務(wù)談?wù)勁羞^程程中的口口譯活動動進行分分析,探探討譯員如何何主動有有效地運運用合作作原則以以幫助談?wù)勁须p方方建立起起某種合合作關(guān)系系,協(xié)調(diào)雙方方的溝通通和交流流,推動動談判的的順利進進行,同同時也證證明合作作原則及及其準(zhǔn)則也可可以作為為一種有有效的標(biāo)標(biāo)尺來衡衡量口譯譯的質(zhì)量量。 本文除除引言和和結(jié)語外外,共分分四章。 引言扼扼要的介介紹了本本文的主主題和基基本結(jié)構(gòu)構(gòu)。 第一章章對口譯譯的基本本理論進進行了介介紹,包包括口譯譯的定義義,歷史史,主要要特點及類類別。 第二章章主要介介紹了國國際商務(wù)務(wù)談判的的有關(guān)知知識,然然后結(jié)合合口譯進進行分析
5、析,包括國際際商務(wù)談?wù)勁锌谧g譯的必要要性和重重要性,特點,性質(zhì),譯員的的角色扮扮演,素質(zhì)及知知識結(jié)構(gòu)構(gòu)的要求求,以及及對談判判爭執(zhí)和和僵局的的處理等等。 第三章章全面詳詳細介紹紹了格賴賴斯的合合作原則則及其四四大準(zhǔn)則則,并結(jié)結(jié)合實例例來證明合合作原則則可同樣樣用于指指導(dǎo)和檢檢驗國際際商務(wù)談?wù)勁锌谧g譯。 第四章章選取了了一個筆筆者參與與錄制的的國際商商務(wù)談判判口譯作作為語料料,實例例結(jié)合合作作原則進進行分析析,說明明譯員自自覺遵守守和主動動運用合合作原則則的必要要性和重要性性。 結(jié)語部部分對全全文做了了歸納和和總結(jié),指出合合作原則則理論對對口譯研研究的啟啟示和幫助助,再一一次強調(diào)調(diào)譯員可可主動運
6、運用格賴賴斯的合合作原則則指導(dǎo)國國際商務(wù)務(wù)談判口譯實實踐,可可利用它它作為衡衡量口譯譯質(zhì)量的的標(biāo)尺。同時說說明譯員員在口譯譯過程中對合合作原則則的靈活活運用是是對過去去被冠以以“傳話筒筒”角色的的有力駁駁斥。關(guān)鍵詞:口譯格格賴斯合合作原則則國際商商務(wù)談判判On tthe Apppliccatiion of thee Cooopeerattivee Prrincciplleto IInteerprretiing in Intternnatiionaal BBusiinesss NNegootiaatioonMajoor: Forreiggn LLingguissticcs aand Apppli
7、eed LLingguissticcsGradduatte: Huaang Lijjuann SSupeerviisorr: RRen Wenn Altthouugh lonng eexisstinng iin hhisttoryy, iinteerprretiing is a rrelaativvelyy neew aareaa offstuddy tthatt sttartted onlly aa feew ddecaadess aggo, farr laaggiing behhindd wrritttentrannslaatioon sstuddiess. CCurrrenttly, a
8、ss soome fieeldss clloseely rellateed tto iinteerprretiingstuddiess haave madde rremaarkaablee acchieevemmentts iin tthe stuudy of lannguaage anddthinnkinng iin tthe proocesss oof oorall coommuuniccatiion, ann innterrdisscipplinnaryy appprooachh toointeerprretiing hass beecomme bbothh a neccesssaryy
9、 trrendd annd aa hootsppot areea fforreseearccherrs. Thee Cooopeerattivee Prrincciplle, putt foorwaard by Herrberrt GGricce iin hhis WillliaamJamees llectturees iin 119677, iis aa keey pprinncipple of Connverrsattionnal ImppliccatuureTheoory in Praagmaaticcs aand thee fuundaamenntall ruule guiidinng
10、 cconvverssatiionaalcommmuniicattionn. IInteerprretiing in intternnatiionaal bbusiinesss nnegootiaatioon, in whiichtwo or morre bbusiinesss ppeopple speeakiing diffferrentt laanguuagees ddisccusss buusinnesssmattterss thhrouugh an intterppretter, iss viieweed aas aa sppeciial connverrsattionnal proo
11、cesss.Therrefoore, thhis theesiss trriess too appplyy thhe CCoopperaativve PPrinncipple to thee sttudyy offinteerprreteer-mmediiateed iinteernaatioonall buusinnesss neegottiattionn inn orrderr too reeveaal ttheimpoortaancee off thhe iinteerprreteerss innvollvemmentt inn ann innterrpreetinng pprocces
12、ss, ttheinteerprreteerss apppliicattionn off thhe CCoopperaativve PPrinncipple in thee prroceess of theenegootiaatioon aand thee immporrtannce of usiing thee Cooopeerattivee Prrincciplle aas aacriiterrionn too evvaluuatee thhe qquallityy off innterrpreetattionn. Bessidees iintrroduuctiion andd coonc
13、llusiion, thhis theesiss iss diividded intto ffourrchappterrs. Chaapteer OOne prooviddes an inttrodducttionn too thhe bbasiic ttheoory of intterpprettingg,inclludiing itss deefinnitiionss, hhisttoryy, ffeatturees aas wwelll ass maain cattegooriees. Chaapteer Twoo iis devvoteed to innterrpreetinng in
14、 innterrnattionnal buusinnesssnegootiaatioon. Aftter an inttrodducttionn too thhe iinteernaatioonall buusinnesss neegottiattionn, tthisschappterr giivess a dettailled anaalyssis of intterppretter-meddiatted intternnatiionaal bbusiinesssnegootiaaitoon aas aa sppeciial connverrsattionnal proocesss. Ch
15、aapteer TThreee eexpllainns iin ddetaail whaat tthe Coooperratiive Priinciiplee iss anndhow it opeerattes andd deemonnstrratees wwithh exxamppless thhat thee Cooopeerattivee Prrinccipllecan alsso bbe uusedd ass a guiidinng pprinncipple in intterppretter-meddiatted intternnatiionaalbusiinesss nnegoot
16、iaatioon. Chaapteer FFourr taakess ann innterrpreetedd innterrnattionnal bussineess neggotiiatiion as asampple to embbodyy thhe CCoopperaativve PPrinncipple in thee sppeciificc siituaatioon, andd, iinthiss waay, proovess thhat thee innterrpreeterrs acttivee paartiicippatiion cann suurelly ffaciiliaa
17、teeffeectiive commmunnicaatioon. Conncluusioon ssumss upp thhe wwholle tthessis andd emmphaasizzes thaat tthe intterpprettercan acttiveely appply thee Cooopeerattivee Prrincciplle tto tthe intterppretter-meddiattedinteernaatioonall buusinnesss neegottiattionn, aand hennce makke hhis/herr duue ccontt
18、ribbutiionss tooeffeectiive commmunnicaatioon.Key worrds: innterrpreetinng Griice iinteernaatioonall buusinnesss neegottiattionnThe Coooperratiive PriinciipleeConttenttsIntrroduuctiion .1Chappterr Onne An Inttrodducttionn too Innterrpreetattionn.”一5 1 .1 DDefiinittionn5 1.22 Hisstorry6 1.33 Feaaturr
19、es .110 1.44 Cattegoory112 1.4.11 Simmulttaneeouss Innterrpreetattionn (SSI)133 1.4.22 Connseccutiive Intterpprettatiion (CII)114 1.4.33 Whiispeeredd Innterrpreetattionn (WWI)144 1.4.44 Sigght Traansllatiion (STT)114 1.4.55 Liaaisoon IInteerprretaatioon (LI)15 1.4.66 Rellay Intterpprettatiion(RI)115
20、 1.4.77 Tellephhonee Innterrpreetattionn (TTI)15 1.4.88 Telleviisioon IInteerprretaatioon (TD16 1.4.99 Viddeocconffereencee Innterrpreetattionn (VVI)166Chappterr Twwo IInteerprretiing in Intternnatiionaal BBusiinesss NNegootiaatioon (IIBBN).17 2.11 An inttrodducttionn too Innterrnattionnal Bussinees
21、s Neggotiiatiion 177 2.1.11 Whaat iis nnegootiaatioons. 177 2.1.22 Whaat iis BBusiinesss NNegootiaatioon19 2.11.3 WWhatt iss Innterrnattionnal Bussineess Neggotiiatiion200 2.11.4 MMainn Caateggoriies211 2.11.5 PPrinncippless too Foolloow262.2 Innterrpreetinng iin IInteernaatioonall Buusinnesss Neego
22、ttiattionn277 2.22.1 NNeceessiitiees aand Siggnifficaancee299 2.22.2 NNatuure330 2.22.3 FFeatturees322 2.22.4 QQuallifiicattionn Reequiiremmentts ffor thee Innterrpreeterr34 2.22.5 TThe Intterppretters rrolee.,. 39 2.22.6 DDeaddloccks andd thhe IInteerprreteer41Chappterr Thhreee Thhe CCoopperaativve
23、 PPrinncipple in Intterpprettingg inn Innterrnattionnal Bussineess Neggotiiatiion (IIIBN)446 3.11 Thee Cooopeerattivee Prrincciplle (CP)466 3.1.11 Thee Cooopeerattivee Prrincciplle aand itss Maaximms466 3.1.22 Vioolattionn off thhe MMaxiims.50 33.1.3 Cooncllusiion.554 3.22 Thhe AAppllicaatioon oof t
24、the CP in IIBBN555 3.2.11 Thee Maaximm off Quuanttityy inn IIIBN57 3.2.22 Thee Maaximm off Quualiity in IIBBN。599 3.22.3 TThe Maxxim of Rellevaancee inn IIIBN611 3.22.4 TThe Maxxim of Mannnerr inn IIIBN6623.3 TThe CP as Criiterrionn inn IIIBN.65 3.3.11 Thee Maaximm off Quuanttityy. 665 3.3.22 Thee M
25、aaximm off Quualiity. 693.3.3Thhe MMaxiim oof RRelaatioon . 7223.3.4 TThe Maxxim of Mannnerr,73Chappterr Foour CCasee Sttudyy off ann Innterrpreetedd Evventt77 4.11 Baackggrouund of thee Innterrpreetedd Evventt777 4.1.11 Conntexxt777 4.1.22 Thee Paartiicippantts . 788 4.1.33 Reccorddinggs oof tthe N
26、eggotiiatiion.80 4.22 TThe Coooperratiive Priinciiplee inn thhe IInteerprreteed EEvennt.877 4.2.11 Thee Maaximm off Quuanttityy. ggg 4.2.22 Thee Maaximm off Quualiity. g9 4.22.3 TThe Maxxim of Rellatiion991 4.2.44 Thee Maaximm off Maanneer992 4.33 MMy PPerccepttionns. gg4Conddusiion . g6Bibllioggrap
27、phy999讀研期間間個人成成果簡介介1005聲明.1066Acknnowlledggemeentss1007Intrroduuctiion Intterpprettingg, aas aa crrosss-cuultuurall orral commmunnicaatioon aactiivitty, is a bbasiiccommmuniicattivee toool forr peeoplle wwho do nott shharee thhe ssamee laanguuagee annd rrefeersto tthe proocesss oof ttrannsfeerriing
28、spookenn meessaagess prroduucedd inn onne llangguaggeimmeediaatelly iintoo annothher. Allthooughh itt haas llongg exxistted in hisstorry, intterpprettinggas aa foormaal pproffesssionn inn thhe iinteernaatioonall arrenaa iss thhe pprodductt off Woorldd Waar II.Withh inncreeasiing intternnatiionaal bb
29、usiinesssess arrounnd tthe worrld, innterrpreetinng iis nnowplayyingg a morre aand morre iimpoortaant rolle tthann evver befforee, iin bbothh Chhinaa anndelseewheere. Intternnatiionaal bbusiinesss iis aa huuge conntriibuttor to thee ecconoomicc deevellopmmenttof eeachh naatioon. Intternnatiionaal bb
30、usiinesss nnegootiaatioon rrefeers to thee prroceess inwhicch ddifffereent commpanniess orr ennterrpriisess frrom diffferrentt coounttriees ccomee toodisccusss oor barrgaiin on varriouus traansaactiion teermss ffor muutuaal bennefiits.Inteerprretiing forr innterrnattionnal bussineess neggotiiatiion
31、apppearrs tto ssatiisfyy thhedemaand of thee quuickk addvanncemmentt off innterrnattionnal commmerrce andd trradee,scieencee annd ttechhnollogyy annd tthe treend of ecoonommic glooballizaatioon. Thiis iis aasituuatiion wheere twoo orr moore bussineess peooplee sppeakkingg diiffeerennt llangguaggesdi
32、sccusss buusinnesss maatteers thrrouggh aan iinteerprreteer, thuus cconsstittutiing a sspecciallconvverssatiionaal pproccesss inn whhichh alll ppartticiipannts, inncluudinng tthe intterppretter, haavea coommoon ppurpposee orr diirecctioon -Coooperratiion. Duee too thhe ttrannsieencee off sooundd waa
33、ve, whhichh reesullts in incconvveniiencce fforpresservvatiion of speeechhes forr laaterr reeseaarchhes, innterrpreetinng iis aa reelattiveely newwareaa off sttudyy thhat staarteed oonlyy a feww deecaddes agoo, ffar laggginng bbehiind wriitteentrransslattionn sttudiies andd alll ttoo oftten subbsumm
34、ed undder thee heeadiing of traansllatiion.In tthe passt, intterpprettingg sttudiies wass ussuallly foccuseed oon ddisccusssionns aabouutpraccticcal andd teeachhingg exxperrienncess, iinclludiing chaaraccterristticss off innterrpreetinng,quallifiicattionns of innterrpreeterrs, innterrpreetinng efffe
35、ctt aas welll as teeachhinggmethhodoologgy, etcc., butt laack of in-deppth acaademmic anaalyssis andd laack ofacaddemiic ssuppportt frrom othher disscipplinnes. Hoowevver, reecenntlyy, ssomee fiielddsclosselyy reelatted to intterpprettingg sttudiies, suuch as linnguiistiics, soocioolinnguiistiics,ps
36、ycchollogyy, eetc. haave madde rremaarkaablee acchieevemmentts iin tthe stuudy of lannguaageand thiinkiing in thee prroceess of oraal ccommmuniicattionn, aand thiis ccan surrelyy heelpapprroacch iinteerprretiing stuudiees ffromm ann innterrdisscipplinnaryy peersppecttivee. Thee Cooopeerattivee Prrin
37、cciplle, a kkey priinciiplee off Coonveersaatioonall ImmpliicattureeTheoory in Praagmaaticcs, wass orrigiinallly putt foorwaard by Herrberrt GGricce, an Oxfforddphillosoopheer, in hiss Wiilliiam Jammes leccturres whiich werre ddeliiverred at Harrvarrd iin19677. IIt iis aa geenerral priinciiplee thha
38、t alll coonveersaatioonall paartiicippantts wwilll beeexpeecteed tto oobseervee annd iit hhas fouur mmaxiims: Quuanttityy, QQuallityy, RRelaatioon aandMannner. Hoowevver, thhe CCoopperaativve PPrinncipple andd itts ffourr maaximms aare nottalwaays obsservved in reaalitty, andd peeoplle ddo vviollate
39、e thhem in acttuall coonveersaatioons,whicch lleadds tto cconvverssatiionaal iimpllicaaturre. Eveen sso, theeir coooperratiion stiillexissts as lonng aas ttheyy haave commmonn gooal or accceptted dirrecttionn inn thheirrconvverssatiion. Thee paast feww deecaddes havve sseenn a remmarkkablle ttrennd
40、oof rregaardiinginteerprretiing as a pproccesss off veerbaal iinteeracctioon iin wwhicch ppeopple tallk tto eeachhotheer tthrooughh ann innterrpreeterr. BBecaausee Grricees Coooperratiive Priinciiplee iss thhefunddameentaal rrulee guuidiing connverrsattionnal commmunnicaatioon, thee prrincciplle aan
41、d itssfourr maaximms ccan alsso bbe aapplliedd too thhe iinteerprreteer-mmediiateed iinteernaatioonallbussineess neggotiiatiion, whhichh iss viieweed aas aa sppeciial connverrsattionnal proocesss ddueto tthe parrticcipaatioon oof tthe intterppretter. Yeet, up to noww, tthe stuudy of theecombbinaatio
42、on oof tthe twoo fiieldds iis qquitte rraree. TTherrefoore, itt wiill be of greeat vallueand neccesssityy too coonduuct a ssysttemaaticc sttudyy onn thhis mattterr. IIn oordeer tto gget aliveely piccturre oof hhow an intterppretter apppliees tthe Coooperratiive Priinciiplee too thheinteernaatioonall
43、 buusinnesss neegottiattionn annd hhow thee Cooopeerattivee Prrincciplle ccan beusedd too evvaluuatee thhe qquallityy off innterrpreetattionn, tthiss thhesiis eemplloyss a reccorddeddataa frrom a rreall-tiime intterppretted eveent forr itts aacaddemiic rreseearcch aand revveallsthe impporttancce oof
44、 aan iinteerprreteerss acctivve iinvoolveemennt iin aan iinteerprretiing proocessstooby mmakiing fulll uuse of thee Cooopeerattivee Prrincciplle aand itss foour maxximss too faciilittatee efffecctivve ccommmuniicattionn annd tthe impporttancce oof uusinng tthemmevalluatte tthe quaalitty oof iinteerp
45、rretaatioon. In viiew off thhis, tthe thhesiis is diividded innto foour chhaptterss bbesiidessintrroduuctiion andd cooncllusiion. Chaapteer OOne givves an inttrodducttionn too thhe bbasiic ttheoory of intterpprettingg,inclludiing itss deefinnitiion, hiistoory, maain feaaturres andd caateggoriies. Ch
46、aapteer TTwo firrstlly ooffeers an inttrodducttionn too thhe iinteernaatioonall buusinnesssnegootiaatioon, inccluddingg itts ddefiinittionn, ffeatturees, guiidinng pprinncippless annd mmainncateegorriess; tthenn prreseentss ann annalyysiss off innterrpreeterr-meediaatedd innterrnattionnalbusiinesss
47、nnegootiaatioon, inccluddingg itts nneceessiitiees aand impporttancce, natturee, mmainnfeatturees, intterppretters rrolee, qquallifiicattionns aand howw ann innterrpreeterr haandlles adeaddlocck iin ssuchh neegottiattionns. Chaapteer TThreee pprovvidees aa deetaiiledd inntrooducctioon tto tthe Cooop
48、erratiivePrinncipple, whhichh iss a guiidinng rrulee foor cconvverssatiion, annd ddesccribbes witthexammplees iits apppliccatiionss too thhe iinteerprreteer-mmediiateed iinteernaatioonall buusinnesssneggotiiatiion. Chaapteer FFourr taakess ann innterrpreetedd innterrnattionnal bussineess neggotiiati
49、ion as atypiicall caase to anaalyzze tthe Coooperratiive Priinciiplee inn thhe sspeccifiic ssituuatiion. Cooncllusiion summs uup tthe whoole theesiss annd ppoinnts outt thhe iimpoortaancee offappllyinng tthe Coooperratiive Priinciiplee too innterrpreetinng iin iinteernaatioonall buusinnesssnegootiaa
50、tioon. In addditiion, itt emmphaasizzes thaat tthe rolle oof tthe intterppretter shoouldd beere-eexammineed. Whaatss moore, thhe wweakknesssess off thhe tthessis aree allso menntioonedd.Chappterr Onne An Inttrodducttionn too Innterrpreetattionn1.1 Deefinnitiion Innterrpreetattionn reeferrs tto tthe
51、proocesss oof cchannginng mmesssagees pprodduceed iinone lannguaage immmediiateely intto aanottherr laanguuagee, thee deefinningg chharaacteerissticcof wwhicch iis thee liive andd immmeddiatte ttrannsmiissiion (FFrisshbeerg, 19990:18). AAndas MMr. Zhoong Shuukonng(鐘鐘述孔)putts iit, intterpprettatiion
52、esssenntiaallyy meeanss annexteempoore oraal rreprroduuctiion, inn onne llangguagge, of whaat iis ssaidd inn annothherlangguagge. AAs pprovved by praactiice, innterrpreetattionn caannoot bbe vviewwed as amereely linnguiistiic uundeertaakinng, butt shhoulld bbe rregaardeed aas aan aaspeect of a llarg
53、gerdomaain, naamelly, thaat oof ccommmuniicattionn. IIn tthe casse oof ccompplexx diiscooursses orspeeechees, intterpprettatiion invvolvves nott onnly linnguiistiic pprofficiienccy, butt allsoencyycloopeddic knoowleedgee.”(19999:11) Intterpprettingg acctivvityy iss noot mmechhaniicallly connverrtinn
54、g tthe coddes of theesourrce lannguaage intto tthosse oof tthe tarrgett laanguuagee, bbut rattherr ann acctivve aandcreaativve aactiivitty tthatt allwayys ffocuusess onn exxchaangiing infformmatiion andd meeaniing.Thuss, iinteerprretaatioon iis nnot a mmeree liinguuisttic acttiviity whiich usees oon
55、lyy leexiccaland syyntaactiicall mmeanningg aas itss ttrannsfoormaatioon uniits, bbut raatheer acommmuniicattionn evventt thhat takkes intto cconssideerattionn leexiccal meaaninng, conntexxtuaalmeanningg, aassoociaatedd meeaniing, reegissterr meeaniing, boody lannguaage meaaninng,cultturaal mmeannin
56、gg, eetc. Soo wee caan ssay thaat iinteerprretaatioon iis nnot onlly aa liinguuistticactiivitty, butt allso a ccultturaal aactiivitty, a ppsycchollogiicall acctivvityy ass weell as a ssociialactiivitty. Thee peersoon uundeertaakinng tthe tassk oof iinteerprretaatioon iis ccallled ann innterrpreeterr
57、,whosse mmainn fuuncttionn iss too maake posssibble commmunnicaatioon bbetwweenn peeoplle wwhodo nnot speeak thee saame lannguaage. Innterrpreeterrs ccan be claassiifieed iintoo thhreee tyypess,nameely, prrofeessiionaal iinteerprreteers, whho ttakee innterrpreetattionn ass thheirr caareeer iin aarat
58、hher lonng pperiiod of timme; parrt-ttimee innterrpreeterrs aand freeelaancee innterrpreeterrs,who mayy offferr innterrpreetinng sservvicees ooccaasioonallly butt doo noot bbeloong to anyyformmal traansllatiion ageencyy. HHoweeverr, tthosse wwho do occcasiionaal iinteerprretaatioonjob in casse oof e
59、emerrgenncy aree noot rreall innterrpreeterrs(梅梅德明,20000: 6). An innterrpreeterr mmustt bbe billingguall wwithh eexteensiive knnowlledgge anddappllicaatioon aabillityy off twwo llangguagges (orr moore). HHoweeverr, aa biilinnguaal iis nnotneceessaarilly aa coompeetennt iinteerprreteer iif hhe oor ss
60、he doees nnot undderggo tthe traainiingproccesss. IIn ootheer wwordds, beiing a bbiliinguual is onlly tthe preeconndittionn off beecomminggan iinteerprreteer, butt thhis aloong doees nnot guaarannteee onne tto bbe aa quualiifieedinteerprreteer, jusst llikee a nattivee Enngliish speeakeer iis nnot ne
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 教育行業(yè)2025年投資并購整合策略與教育投資并購?fù)顿Y決策支持系統(tǒng)持續(xù)升級報告
- 納稅指標(biāo)提升措施方案(3篇)
- 人工智能技術(shù)在智能數(shù)字藝術(shù)創(chuàng)作平臺建設(shè)中的應(yīng)用與創(chuàng)作者生態(tài)構(gòu)建
- 人工智能技術(shù)在智能區(qū)塊鏈數(shù)字身份認證中的應(yīng)用與身份安全保障
- 人工智能技術(shù)在智能旅游景區(qū)導(dǎo)覽中的應(yīng)用與游客體驗優(yōu)化
- 人工智能技術(shù)在智能海洋生態(tài)監(jiān)測中的應(yīng)用與生態(tài)保護決策支持
- 公司車子買賣協(xié)議書范本
- 2025年院感考題及答案
- 合作承包荒山協(xié)議書范本
- 學(xué)生未交租房協(xié)議書范本
- 2025年云計算考試題庫
- 軟件系統(tǒng)運維操作手冊
- 三升四數(shù)學(xué)綜合練習(xí)(60天)暑假每日一練
- 西門塔爾牛養(yǎng)殖技術(shù)課件
- 分裝安全操作規(guī)程
- 大學(xué)生口腔職業(yè)生涯規(guī)劃路徑
- 脫硫石膏倉管理制度
- 政務(wù)數(shù)據(jù)共享管理制度
- 雨污水管網(wǎng)排查工作報告
- 團隊心理測試題及答案
- C++文件操作基礎(chǔ)試題及答案
評論
0/150
提交評論