大學(xué)英語四級考試模擬試卷2025:翻譯技巧提升_第1頁
大學(xué)英語四級考試模擬試卷2025:翻譯技巧提升_第2頁
大學(xué)英語四級考試模擬試卷2025:翻譯技巧提升_第3頁
大學(xué)英語四級考試模擬試卷2025:翻譯技巧提升_第4頁
大學(xué)英語四級考試模擬試卷2025:翻譯技巧提升_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

大學(xué)英語四級考試模擬試卷2025:翻譯技巧提升考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、詞匯與語法運用這一部分啊,我可得好好考考你們對基礎(chǔ)知識的掌握程度。咱們得知道,翻譯這東西啊,就像蓋房子,地基不牢,上面怎么蓋都蓋不好。來,咱們看看這幾道題。1.請從下列選項中選出最適合填入空白處的單詞,并寫在橫線上。每題只有一個正確答案。(1)Thelocalgovernmenthastaken______measurestoimprovetheenvironmentinourcity.A.activeB.active’sC.activelyD.activity(2)Despiteallthedifficulties,she______managedtocompleteherprojectontime.A.yetB.stillC.alreadyD.ever(3)Itishighlyrecommendedthatstudents______tothelibraryeverydaytodoresearch.A.goB.goesC.goingD.gone(4)IfI______you,Iwouldapologizetoherimmediately.A.amB.beC.wereD.was(5)Thecompanyislookingforsomeonewho______goodatbothmarketingandfinance.A.isB.areC.beingD.be2.下面這幾句話啊,有些地方用詞不太對,得改改。請找出錯誤并改正,寫在橫線上。注意,每題只有一個錯誤。(1)Hedidn’tknowwherewasthemeetingroom,soheaskedfordirections.錯誤:________改正:________(2)Ifithadn’tbeenforyourhelp,Iwouldn’thavefinishedthereportontime.錯誤:________改正:________(3)Theteacheraskedusnottospeakloudlyintheclassroom,butwedidn’tlisten.錯誤:________改正:________(4)ShehasbeenstudyingEnglishforfiveyears,butshestillmakesmanymistakes.錯誤:________改正:________(5)Althoughitwasraininghard,theycontinuedtheirpicnicasplanned.錯誤:________改正:________3.請用所給動詞的適當(dāng)形式填空,寫在橫線上。這一題啊,得好好想想時態(tài)和語態(tài)。(1)Bythetimewearrivedattheairport,theplane______(alreadyleave).(2)IfI______(have)moretime,Iwouldreadmorebooks.(3)Thebook______(write)byafamousauthorlastyear.(4)SheaskedmewhetherI______(evergo)totheUnitedStatesbefore.(5)Whilethechildren______(play)inthepark,theirmotherwascookingdinnerathome.4.下面這幾句話啊,有些地方語法不對,得改改。請找出錯誤并改正,寫在橫線上。注意,每題可能不止一個錯誤。(1)IamafraidthatIwillforgettobringmywallettomorrow.錯誤:________改正:________(2)SheistheonlyonewhoIthinkisqualifiedforthisjob.錯誤:________改正:________(3)Neitherthestudentsnortheteacherknowtheanswertothisquestion.錯誤:________改正:________(4)Themanwholivesnextdoorisadoctorandhespeaksthreelanguages.錯誤:________改正:________(5)Ifyoustudyhard,youwillpasstheexam,that’sforsure.錯誤:________改正:________二、句子結(jié)構(gòu)與翻譯技巧這一部分啊,咱們得看看你們對句子結(jié)構(gòu)的理解,還有翻譯技巧的運用。翻譯這東西啊,不能光看字面意思,得理解深層含義,有時候還得換種表達方式。來,咱們看看這幾道題。1.請將下列句子改寫成復(fù)合句,寫在橫線上。這一題啊,得好好想想從句怎么用。(1)Theboyistall.Heplaysbasketballwell.改寫:________(2)Sheislazy.Shedoesn’tfinishherhomeworkontime.改寫:________(3)Theweatherisnice.Wearegoingtothebeach.改寫:________(4)Heisbusy.Hecannotcometotheparty.改寫:________(5)Sheissmart.Shegetsgoodgradesinschool.改寫:________2.請將下列句子翻譯成英語,寫在橫線上。這一題啊,得好好想想怎么用合適的詞匯和句式。(1)我們應(yīng)該保護環(huán)境,減少污染。翻譯:________(2)盡管遇到了很多困難,他仍然堅持完成了任務(wù)。翻譯:________(3)這本書講述了一個關(guān)于勇氣和毅力的故事。翻譯:________(4)如果明天下雨,我們就不能去露營了。翻譯:________(5)她每天早上都去公園跑步,鍛煉身體。翻譯:________3.請將下列長句拆分成短句,寫在橫線上。這一題啊,得好好想想怎么把長句拆開,讓意思更清楚。(1)Theoldmanwholivesnextdoorhasbeenlivinginthiscityforoverfiftyyearsandhehasseenmanychangesintheneighborhood.拆分:________(2)Shewenttothestoretobuysomegroceriesbecausesheneededtopreparedinnerforherfamily.拆分:________(3)Thecompanydecidedtoinvestinnewtechnologybecauseitwantedtostaycompetitiveinthemarket.拆分:________(4)Hefinishedhishomeworkquicklybecausehehadstudiedhardallweek.拆分:________(5)Thestudentswereexcitedbecausetheirteamhadwonthechampionship.拆分:________4.請將下列句子翻譯成英語,寫在橫線上。這一題啊,得好好想想怎么用合適的詞匯和句式,注意翻譯的流暢性和準(zhǔn)確性。(1)中國的傳統(tǒng)文化非常豐富,包括書法、繪畫和詩歌等。翻譯:________(2)這個項目需要團隊合作,每個人都要發(fā)揮自己的優(yōu)勢。翻譯:________(3)盡管天氣不好,我們?nèi)匀粓猿秩ヅ郎?。翻譯:________(4)她每天早上都花時間讀英語,提高自己的語言水平。翻譯:________(5)這個故事講述了一個關(guān)于友誼和愛情的故事,非常感人。翻譯:________三、語境理解與翻譯策略選擇好,孩子們,咱們來到第三部分了。這部分啊,得看看你們能不能根據(jù)具體的語境來選擇合適的翻譯策略。翻譯可不是簡單的中英文互譯,它更像是在玩一場語言捉迷藏,得懂得在什么情況下該直譯,什么情況下該意譯,什么情況下又得用點小小的“花招”。來,咱們看看這幾道題。1.請閱讀下列中文句子,并從括號中給出的三個英文選項中選擇最恰當(dāng)?shù)姆g,將選項字母寫在橫線上。注意,每題只有一個最佳答案。(1)這個城市的變化真是讓人目不暇接。A.Thechangesinthiscityaresorapidthattheyarebreathtaking.B.Thiscityissochangedthatit’shardtorecognizeit.C.Thechangesinthiscityarereallyeye-catching.答案:________(2)盡管他年紀(jì)不小了,但身體依然硬朗。A.Althoughheisnotyoung,hisbodyisstillstrong.B.Despitehisadvancedage,heisstillingoodhealth.C.Heisstillquitefitforhisage.答案:________(3)她對這幅畫的欣賞之情難以言表。A.Shecouldn’texpressheradmirationforthepaintinginwords.B.Herfeelingsforthepaintingareindescribable.C.Shehasastrongappreciationforthepainting.答案:________(4)這個問題說來話長,不是三言兩句話能解釋清楚的。A.Thisproblemislongstoryshort,itcan’tbeexplainedinafewwords.B.Thisissueisalongstory,itrequiresmorethanafewwordstoexplain.C.Thisproblemistoocomplicatedtobeexplainedbriefly.答案:________(5)他從小就對科學(xué)充滿了好奇心。A.Hehasbeenfullofcuriosityaboutsciencesincehewasachild.B.Hehasalwaysbeencuriousaboutsciencesincehewasyoung.C.Hedevelopedacuriosityforsciencesincechildhood.答案:________2.請閱讀下列英文句子,并從括號中給出的三個中文選項中選擇最恰當(dāng)?shù)姆g,將選項字母寫在橫線上。注意,每題只有一個最佳答案。(1)Thenovelwonseveralawardsandreceivedcriticalacclaim.A.這本小說贏得了幾次獎項,并得到了評論界的好評。B.這本小說獲獎了,評論界也給了它很高的評價。C.這本小說獲得了多個獎項,并且受到了評論界的熱烈贊揚。答案:________(2)Despitetheheavyrain,theydecidedtogoforawalk.A.雖然雨下得很大,但他們決定出去散步。B.由于下著大雨,他們決定不去散步了。C.他們決定出去散步,盡管外面在下雨。答案:________(3)SheisfluentinEnglishandspeaksitasifshewereanativespeaker.A.她英語說得非常流利,就像一個本地人一樣。B.她精通英語,說起英語來就像母語一樣自然。C.她英語說得很好,看起來像一個英國人。答案:________(4)Theoldhouseneededrenovation,butthenewownersdecidedtoleaveitasitwas.A.這座老房子需要翻新,但新主人決定保持原樣。B.老房子雖然需要修繕,但新主人還是把它留下來了。C.新主人決定不翻新老房子,讓它保持原樣。答案:________(5)Hisexplanationwassocomplicatedthatnobodycouldunderstandit.A.他的解釋太復(fù)雜了,沒有人能理解。B.他的解釋很復(fù)雜,但大家還是聽懂了。C.他的解釋很簡單,每個人都明白了。答案:________3.請閱讀下列中文句子,并根據(jù)括號中的提示,選擇合適的翻譯策略(直譯、意譯、增譯、減譯),將策略名稱寫在橫線上。有時候,一道題可能需要用到多種策略哦。(1)春風(fēng)吹拂,萬物復(fù)蘇。提示:強調(diào)春天的氣息和自然的變化。策略:________(2)他這個人啊,就是太固執(zhí)了,聽不進別人的意見。提示:表達對人物性格的批評。策略:________(3)這個報告寫得真詳細(xì),里面的數(shù)據(jù)一個不少。提示:強調(diào)報告的完整性和準(zhǔn)確性。策略:________(4)她看起來好像有點不舒服,臉色不太好。提示:描述人物的狀態(tài),但不用過于直白。策略:________(5)我們必須保護環(huán)境,否則地球會變成一個垃圾場。提示:用比喻的方式說明環(huán)境保護的重要性。策略:________4.請閱讀下列英文句子,并根據(jù)括號中的提示,選擇合適的翻譯策略(直譯、意譯、增譯、減譯),將策略名稱寫在橫線上。同樣,有時候一道題可能需要用到多種策略哦。(1)Themeetingwasattendedbyallthekeystakeholdersintheproject.提示:解釋“keystakeholders”的意思。策略:________(2)Sheisawomanofmanytalents,excellinginbothmusicandpainting.提示:強調(diào)人物的多才多藝。策略:________(3)Thehotelisconvenientlylocatednearthecitycenter.提示:說明酒店的位置優(yōu)勢。策略:________(4)Hisexplanationwasasclearasabell.提示:用更直白的中文表達原意。策略:________(5)Thebookisatreasuretroveofinformationforanyoneinterestedinhistory.提示:強調(diào)書籍的內(nèi)容豐富。策略:________四、文化差異與翻譯處理好了,孩子們,咱們來到最后一部分了。這部分啊,難度有點兒升級,得看看你們能不能處理一些涉及文化差異的翻譯問題。咱們得知道,不同的文化有不同的表達方式,有時候,直接把一種語言里的東西照搬到另一種語言里,結(jié)果可能會變得很奇怪,甚至很尷尬。所以,咱們得學(xué)會在翻譯的時候,既要保留原文的意思,又要考慮到目標(biāo)語言的文化習(xí)慣。來,咱們看看這幾道題。1.請閱讀下列中文句子,并從括號中給出的三個英文選項中選擇最恰當(dāng)?shù)姆g,將選項字母寫在橫線上。注意,每題只有一個最佳答案。(1)他在生日那天收到了一個“紅包”。A.Hereceivedaredenvelopeonhisbirthday.B.Hegotabirthdaygiftintheformofaredenvelope.C.Hewasgivenaredenvelopeonhisbirthdayasagift.答案:________(2)她在結(jié)婚前和男朋友“拜過天地”。A.Sheandherboyfriendperformedaceremonywheretheybowedtoheavenandearthbeforegettingmarried.B.Shegotmarriedtoherboyfriendafterbowingtoheavenandearth.C.Sheandherboyfriendgotmarriedandbowedtoheavenandearth.答案:________(3)他這個人“面子”很大,不愛聽別人說壞話。A.Heisverysensitiveabouthisreputationanddoesn’tliketohearcriticism.B.Hehasabigegoanddoesn’tlikeitwhenothersspeakillofhim.C.Heisveryconcernedabouthisfaceanddislikesnegativecomments.答案:________(4)這個生意“一手交錢,一手交貨”,沒什么可商量的。A.Thisbusinessisastraightforwardtransactionwheremoneyandgoodsareexchangedsimultaneously.B.Thedealisahandshake,withnoroomfornegotiation.C.Thistransactioninvolvestheexchangeofmoneyandgoodsonthespot,withnoroomfordiscussion.答案:________(5)老師批評了他“不懂事”,因為他沒聽父母的話。A.Theteachercriticizedhimfornotbeingobedienttohisparents.B.Theteacherscoldedhimforbeingimmaturebecausehedidn’tlistentohisparents.C.Theteacherreprimandedhimforbeingill-manneredsinceheignoredhisparents.答案:________2.請閱讀下列英文句子,并從括號中給出的三個中文選項中選擇最恰當(dāng)?shù)姆g,將選項字母寫在橫線上。注意,每題只有一個最佳答案。(1)It’sconsideredbadmannerstoburpatthedinnertableinmanyWesterncultures.A.在許多西方文化中,在餐桌上打嗝被認(rèn)為是不禮貌的。B.在西方文化里,打嗝在餐桌上是不好的習(xí)慣。C.西方文化中,很多人認(rèn)為在餐桌上打嗝是不禮貌的。答案:________(2)InJapan,itiscustomarytoexchangebusinesscardswithbothhandsasasignofrespect.A.在日本,交換名片時用雙手是出于尊重的習(xí)俗。B.日本人習(xí)慣用雙手交換名片,以示敬意。C.日本的習(xí)俗是,用雙手交換名片表示尊重。答案:________(3)InsomepartsofAfrica,itiscommontogreetpeoplebytouchingtheircheeks.A.在非洲的某些地方,人們常用觸摸臉頰的方式打招呼。B.非洲的一些地方,人們習(xí)慣通過碰觸臉頰來問候。C.在非洲的一些地區(qū),觸摸臉頰是常見的問候方式。答案:________(4)IntheUnitedStates,itiscustomarytoshakehandswhenmeetingsomeoneforthefirsttime.A.在美國,第一次見面時握手是慣例。B.美國人習(xí)慣在第一次見面時和對方握手。C.美國的習(xí)俗是,和初次見面的人握手。答案:________(5)InmanyAsiancultures,itisconsideredimpolitetoshowthesolesofyourfeettoothers.A.在許多亞洲文化中,向他人展示腳底被認(rèn)為是不禮貌的。B.亞洲的許多文化認(rèn)為,把腳底露給別人看是不禮貌的。C.在亞洲的很多文化里,對別人展示腳底是不禮貌的行為。答案:________3.請閱讀下列中文句子,并根據(jù)括號中的提示,選擇合適的翻譯策略(直譯、意譯、歸化、異化),將策略名稱寫在橫線上。有時候,一道題可能需要用到多種策略哦。(1)他這個人“吃軟不吃硬”,你好好說他,他還能聽進去。提示:解釋中國文化中“吃軟不吃硬”的含義。策略:________(2)這道菜是典型的“川菜”,味道很辣。提示:介紹中國菜系的特點。策略:________(3)“恭喜發(fā)財”,這是中國人新年時常用的祝福語。提示:解釋中國的新年祝福語。策略:________(4)這個美國朋友對中國文化很感興趣,特別喜歡中國的“功夫”。提示:介紹中國文化在國外的影響。策略:________(5)這部電影是根據(jù)中國古典小說《紅樓夢》改編的。提示:介紹中國古典文學(xué)。策略:________4.請閱讀下列英文句子,并根據(jù)括號中的提示,選擇合適的翻譯策略(直譯、意譯、歸化、異化),將策略名稱寫在橫線上。同樣,有時候,一道題可能需要用到多種策略哦。(1)TheBritishcustomofqueuingforpublictransportationisoftenmisunderstoodbyAmericans.提示:解釋英國排隊文化。策略:________(2)InFrance,itisconsideredimpolitetostarteatingbeforeeveryonehasbeenserved.提示:介紹法國的餐桌禮儀。策略:________(3)TheGermanword"Gemütlichkeit"isdifficulttotranslateintoEnglish,asitencompassesafeelingofcozinessandwarmth.提示:解釋一個難以翻譯的德語詞匯。策略:________(4)TheJapaneseconceptof"Wabi-sabi"emphasizesthebeautyinimperfectionandimpermanence.提示:介紹日本文化中的一個概念。策略:________(5)TheItaliantraditionof"LaFesta"involvescommunitygatheringsandcelebrations.提示:介紹意大利的節(jié)日文化。策略:________本次試卷答案如下一、詞匯與語法運用1.(1)A(activemeasures意為“積極的措施”,符合句意。B是形容詞所有格形式,不合適。C是副詞,不能修飾名詞measures。D是名詞,不符合句意。)(2)B(despiteallthedifficulties,shestillmanaged表示“盡管困難重重,她仍然設(shè)法完成了”,符合句意。Ayet表示“然而”,不符合句意。Calready表示“已經(jīng)”,不符合句意。Dever表示“曾經(jīng)”,不符合句意。)(3)A(itishighlyrecommendedthatstudentsgotothelibrary意為“強烈建議學(xué)生去圖書館”,符合句意。Bgoes是動詞第三人稱單數(shù)形式,不符合虛擬語氣。Cgoing是動名詞,不符合虛擬語氣。Dgone是過去分詞,不符合虛擬語氣。)(4)C(ifIwereyou,Iwouldapologize意為“如果我是你,我會道歉”,符合虛擬語氣中的倒裝用法。Aam不符合虛擬語氣。Bbe也不符合虛擬語氣。Dwas是過去時,不符合虛擬語氣。)(5)A(thecompanyislookingforsomeonewhoisgoodatbothmarketingandfinance意為“公司正在尋找既擅長營銷又擅長財務(wù)的人”,符合句意。Bare是復(fù)數(shù)形式,不符合主語someone。Cbeing是動名詞,不符合句意。Dbe是動詞原形,不符合句意。)2.(1)錯誤:was批改:is(wherewasthemeetingroom是疑問句結(jié)構(gòu),主句應(yīng)用陳述句語序,且meetingroom是物,應(yīng)用is。)(2)錯誤:wouldn’thavefinished改正:wouldhavefinished(if從句用過去完成時,主句應(yīng)用“should/would/could/mighthave+過去分詞”結(jié)構(gòu),表示與過去事實相反的假設(shè)。)(3)錯誤:didn’tlisten改正:didlisten(notlisten是否定意義,not+動詞原形,butwedidn’tlisten是兩個獨立的句子,應(yīng)用并列連詞and連接,且否定意義需要轉(zhuǎn)移,變成didlisten。)(4)錯誤:makes改正:make(shehasbeenstudyingEnglish是現(xiàn)在完成進行時,表示動作從過去持續(xù)到現(xiàn)在,且主語she是復(fù)數(shù),動詞應(yīng)用make。)(5)錯誤:Although改正:Eventhough(although和eventhough都表示“雖然”,但eventhough語氣更強,更符合“盡管天氣不好”的語境。)3.(1)Bythetimewearrivedattheairport,theplanehadalreadyleft.(hadalreadyleave應(yīng)為hadalreadyleft,leave應(yīng)用過去分詞。)(2)IfIhadmoretime,Iwouldreadmorebooks.(have應(yīng)用過去式had。)(3)Thebookwaswrittenbyafamousauthorlastyear.(write應(yīng)用過去式wrote。)(4)SheaskedmewhetherIhadevergonetotheUnitedStatesbefore.(go應(yīng)用過去式hadgone。)(5)Whilethechildrenwereplayinginthepark,theirmotherwascookingdinnerathome.(play應(yīng)用過去式wereplaying。)4.(1)IamafraidthatIwillforgetmywallettomorrow.(forgettodosth忘記去做某事,forgetdoingsth忘記做過某事,根據(jù)語境應(yīng)用forgettobring。)(2)SheistheonlyonewhoIthinkisqualifiedforthisjob.(whoIthinkisqualified是定語從句,修飾theonlyone,應(yīng)用that引導(dǎo)。)(3)Neitherthestudentsnortheteacherknowstheanswertothisquestion.(neither...nor...連接的并列主語,謂語動詞與靠近的主語保持一致,應(yīng)用knows。)(4)Themanwholivesnextdoorisadoctorandspeaksthreelanguages.(and連接的兩個并列分句,主語都是theman,謂語動詞應(yīng)用speaks。)(5)Ifyoustudyhard,youwillpasstheexam,that’sforsure.(that’sforsure是插入語,不能改變句子結(jié)構(gòu),應(yīng)刪除。)二、句子結(jié)構(gòu)與翻譯技巧1.(1)Theboyistallandplaysbasketballwell.(將兩個簡單句合并成一個并列句,用and連接。)(2)Sheislazyanddoesn’tfinishherhomeworkontime.(將兩個簡單句合并成一個并列句,用and連接。)(3)Theweatherisnice,sowearegoingtothebeach.(將兩個簡單句合并成一個復(fù)合句,用so連接,表示因果關(guān)系。)(4)Heisbusyandcannotcometotheparty.(將兩個簡單句合并成一個并列句,用and連接。)(5)Sheissmartandgetsgoodgradesinschool.(將兩個簡單句合并成一個并列句,用and連接。)2.(1)Weshouldprotecttheenvironmentandreducepollution.(將兩個中文短句合并成一個英文長句,用and連接。)(2)Although

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論