




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Unit18CommunicationSystem如何寫科技論文的英文摘要
Inthemostfundamentalsense,“communication”meanstheconveyingortransmissionofinformationfromonepointtoanotherthroughasuccessionofprocesses.Thisdefinitionisnotveryprecise,butthesubjectofcommunicationisverybroad.Today,communicationentersourdailylivesinsomanydifferentwaysthatitisveryeasytooverlookthemultitudeofitsfacets.
Thetelephonesatourhands,theradiosandtelevisionsinourlivingrooms,thecomputerterminalswithaccesstotheInternetinourofficesandhomes,andournewspapersareallcapableofprovidingrapidcommunicationsfromeverycorneroftheglobe.Communicationprovidesthesensesofshipsonthehighseas,aircraftinflight,androcketsandsatellitesinspace.Communicationthroughawirelesstelephonekeepsacardriverintouchwiththeofficeorhomemilesaway.Communicationkeepsaweatherforecasterinformedofconditionsmeasuredbyamultitudeofsensors.Indeed,thelistofapplicationsinvolvingtheuseofcommunicationinonewayoranotherisalmostendless.
AdiagramofthebasicunitscomprisingacommunicationsystemisshowninFig.18-1.Noteverycommunicationsystemmakesuseofallindicatedoperations,buteachalwaysinvolvesatransmissionmediumofsomekind.Theencoderchoosesthebestformforthesignalinordertooptimizeitsdetectionattheoutput.Thedecoderperformstheinverseoperationtomakethebestdecision,basedontheavailablesignals,thatagivenmessagewasindeedsent.Thedesignoftheencoderanddecodermustrelyonadetailedmathematicaldescriptionofinformationtransmission.
Whilethesubjectofcodingoftencarrieswithitanairofsecrecy,amoreimportantmotiveinmanymoderncodingsystemsistheimprovedefficiencyinconveyinginformation.
Fig.18-1ACommunicationSystem
Themodulatorproducesavaryingsignalatitsoutputwhichisproportionalinsomewaytothesignalappearingacrossitsinputterminals.Forexample,asinusoidalmodulatormayvarytheamplitude,frequency,orphaseofasinusoidalindirectproportiontothevoltageinput.Therolesoftheencoderandthemodulatoraresimilarinthatbothpreparethesignalformoreefficienttransmission.However,theprocessofcodingisdesignedtooptimizetheerror-freedetectionthatagivenmessageisbeingsent,whereastheprocessofmodulationisdesignedtoimpresstheinformationsignalontothewaveformtobetransmitted.Thedemodulatorperformstheinverseoperationofthemodulatorisoftenreferredtoasa“modem”indatatransmission.
Thetransmissionmediumisthecruciallinkinthesystem.Withoutit,therewouldbenocommunicationproblem.Thetransmissionmediummayincludetheionosphere,thetroposphere,freespace,orsimplyatransmissionline.Inanycase,attenuationanddistortion,aswellasnoisesignalsgeneratedinthemediaandthetransmittingandreceivingequipment,areintroduced.Forourpurpose,noisesignalsareanyelectricalsignals(voltagesorcurrents)whichinterferewiththeerror-freereceptionofthemessage-bearingsignal.
如何寫科技論文的英文摘要
摘要的主要作用是能夠使讀者迅速而準(zhǔn)確地確定論文的基本內(nèi)容,并獲得足夠與論文相關(guān)的信息量。摘要是研究論文全文的縮影,直接為科技文獻(xiàn)檢索服務(wù)。作為科技論文的重要部分,摘要的寫作特點非常鮮明。首先,摘要是一篇相對獨立的短文,要求把論文所研究的問題、基本觀點、試驗方法、主要結(jié)論等用連貫的語言、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu)反映出來。
其次,科技論文摘要應(yīng)言簡意賅,一般中文300字左右,英文以1000印刷符號為宜。最后,科技論文的摘要應(yīng)是其原文的精華,必須準(zhǔn)確抓住全文的關(guān)鍵,使讀者只通過閱讀摘要便可對全文內(nèi)容有明確的了解,系統(tǒng)、邏輯、簡要地概括全文的基本內(nèi)容。
1.摘要的文體
(1)英文摘要不同于文章正文,應(yīng)盡量使用短句子,但也應(yīng)避免重復(fù)單調(diào)。
例如:
Inthispaper,anenhancement,whichisnamedasABC,isproposedtotrytogetamorepowerfulobject-orientedmethod.
應(yīng)改為簡潔的兩句話:
Anenhancementmethod,ABC,isproposed.Itisamorepowerfulobject-orientedmethod.
(2)在時態(tài)上,英文摘要多采用一般現(xiàn)在時和一般過去時。采用一般現(xiàn)在時來說明研究的目的,描述研究的內(nèi)容,得出結(jié)果與結(jié)論等;一般過去時用來描述作者過去某一時段的發(fā)現(xiàn)及研究過程等。
例如:
①Usingthemethodofpulsesynchronization,twoschemesofpulsesubtracteraredescribed.
②Thefatiguetestsofnotchedspecimensunderrandomloadswerecarriedout.
(3)摘要中盡量避免使用第一人稱We,I做主語的句子。
例如:
Inthispaper,weprovidedamethodcalculatingthestabilityofsmallfour-wheeltractors...Wediscussedtheapplicationconditionsofthismethod.
應(yīng)改為:
Amethodcalculatingthestabilityofsmallfour-wheeltractorsisprovided...Theapplicationconditionsofthismethodisdiscussed.
2.摘要的典型句型
(1)介紹論文內(nèi)容與作者觀點的常用語句
常用詞:dealwith,describe,explain,illustrate,introduce,present,report等。
例如:
①Performancegoalsandmeasuringmethodsarebrieflydescribed.
②Theapplicationsofthistechniquetonucleardetectionareillustrated.
(2)論文研究課題的常用語句
常用詞:analyze,consider,develop,discuss,investigate,state,study等。
例如:
①Themainexperimentalproblemsarealsoanalyzedwithsuchultra-low-frequencymeasurements.
②Aparticularsystemisinvestigatednumerically.
(3)論文涉及范圍的語句
常用詞:consistof,contain,cover,include等。
例如:
Thisarticleconsistsoffourparts:introduction,theory,experimentalmethod,andconclusion.
(4)論文研究目的的常用語句
常用詞:aim,objective,purpose,seek等。
例如:
Ananswertothisquestionissoughtformanyinvestigators.
(5)論文獲取和開發(fā)成果等常語句
常用詞:achieve,construct,design,develop,establish,give,improve,obtain,produce,provide,realize,record,solve等。
例如:
①Thispaperprovidesanidealsourceofradiationforanopticalcommunicationsystem.
②Switchingtimeofthenewtypetransistorwillbereducedthreetimes.
(6)論證和依據(jù)的常用語句
常用詞組:baseon,bebasedon,takeasreference等。
例如:
Methodsofana
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 高三試卷:江浙皖高中(縣中)發(fā)展共同體2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期10月聯(lián)考數(shù)學(xué)試題
- 二零二五年度物聯(lián)網(wǎng)設(shè)備購銷合同物聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用
- 二零二五年度房屋買賣墊資借款及貸款利率調(diào)整合同
- 二零二五年度工人工資支付與環(huán)境保護合同
- 2025版離婚后共同財產(chǎn)分割及債務(wù)處理三方協(xié)議書
- 二零二五年度電動四輪車總代理服務(wù)合同樣本
- 二零二五年度稻谷種植保險代理服務(wù)合同
- 二零二五年度創(chuàng)新型科技公司股權(quán)投資合同范本
- 二零二五年度鮮活海鮮冷鏈物流運輸合同
- 2025版農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈無息貸款合作協(xié)議范本
- 年產(chǎn)3萬噸環(huán)保型鋁箔容器系列產(chǎn)品生產(chǎn)線項目環(huán)境影響報告
- 安慶匯辰藥業(yè)有限公司高端原料藥、醫(yī)藥中間體建設(shè)項目環(huán)境影響報告書
- 關(guān)于術(shù)中知曉預(yù)防和腦功能監(jiān)測專家共識
- 河道修防工高級工試題
- 女性生殖臟器
- 保障農(nóng)民工工資支付協(xié)調(diào)機制和工資預(yù)防機制
- GB/T 4458.3-2013機械制圖軸測圖
- GB/T 311.2-2013絕緣配合第2部分:使用導(dǎo)則
- GB/T 13912-2002金屬覆蓋層鋼鐵制件熱浸鍍鋅層技術(shù)要求及試驗方法
- GB/T 13890-2008天然石材術(shù)語
- 重癥急性胰腺炎急性反應(yīng)期液體復(fù)蘇策略課件
評論
0/150
提交評論