《福爾摩斯》好詞好句摘抄(中英雙譯)_第1頁
《福爾摩斯》好詞好句摘抄(中英雙譯)_第2頁
《福爾摩斯》好詞好句摘抄(中英雙譯)_第3頁
《福爾摩斯》好詞好句摘抄(中英雙譯)_第4頁
《福爾摩斯》好詞好句摘抄(中英雙譯)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《福爾摩斯》好詞好句摘抄(中英雙譯)上帝保佑我們!為什么命運老是對貧困窮苦而又孤立無援的蕓蕓眾生那么惡作劇呢我每當(dāng)聽到這一類的案件時,我都想起巴克斯特的話,并說,‘歇洛克?福爾摩斯之所以能破案還是靠上帝保佑?!?。——《博斯科姆比溪谷秘案》Godhelpus.Whydoesfateplaysuchtrickswithpoor,helplesswormsIneverhearofsuchacaseasthisthatIdonotthinkofBaxter'swords,andsay,'There,butforthegraceofGod,goesSherlockHolmes.'.——TheBoscombeValleyMystery我們追求,我們想抓住??勺詈笪覀兪种惺O率裁礀|西呢一個幻影,或者比幻影更糟——痛苦?!锻诵莸念伭仙獭稺ereach.Wegrasp.AndwhatisleftinourhandsattheendAshadow.Orworsethanashadow—misery.——TheRetiredColorman那是燈塔,我的伙計!未來的燈塔!每一座燈塔里都裝滿千百顆光輝燦爛的小種子,將來英國在他們這一代將更加明智富強?!逗\妳f(xié)定》Light-houses,myboy!Beaconsofthefuture!Capsuleswithhundredsofbrightlittleseedsineach,outofwhichwillspringthewise,betterEnglandofthefuture.——TheNavalTreaty……啊,玫瑰花這東西多么可愛??!……天下事沒有比宗教更需要推理法的了。……推理法可能被推理學(xué)者們逐步樹立為一門精密的學(xué)科。按照推理法,據(jù)我看來,我們對上帝仁慈的最高信仰,就是寄托于鮮花之中。因為一切其它的東西:我們的本領(lǐng),我們的愿望,我們的食物,這一切首先都是為了生存的需要。而這種花朵就迥然不同了。它的香氣和它的色澤都是生命的點綴,而不是生存的條件。只有仁慈才能產(chǎn)生這些不凡的品格。所以我再說一遍,人類在鮮花中寄托著巨大的希望?!逗\妳f(xié)定》Whatalovelythingaroseis! Thereisnothinginwhichdeductionissonecessaryasinreligion, ItcanbebuiltUPasanexactsciencebythereasoner.OurhighestassuranceofthegoodnessofProvidenceseemstometorestintheflowers.Allotherthings,ourpowersourdesires,ourfood,areallreallynecessaryforourexistenceinthefirstinstance.Butthisroseisanextra.Itssmellanditscolorareanembellishmentoflife,notaconditionofit.Itisonlygoodnesswhichgivesextras,andsoIsayagainthatwehavemuchtohopefromtheflowers.——TheNavalTreaty華生老兄!你真是多變的時代里固定不變的時刻。會刮東風(fēng)的。這種風(fēng)在英國還從來沒有刮過。這股風(fēng)會很冷,很厲害,華生。這陣風(fēng)刮來,我們好多人可能就會凋謝。但這依然是上帝的風(fēng)。風(fēng)暴過去后,更加純潔、更加美好、更加強大的國土將屹立在陽光之下?!蹲詈笾乱狻蹇?福爾摩斯的收場白》GoodoldWatson!Youaretheonefixedpointinachangingage.There'saneastwindcomingallthesame,suchawindasneverblewonEnglandyet.Itwillbecoldandbitter,Watson,andagoodmanyofusmaywitherbeforeitsblast.Butit'sGod'sownwindnonetheless,andacleaner,better,strongerlandwilllieinthesunshinewhenthestormhascleared.Startherup,Watson,forit'stimethatwewereonourway.Ihaveacheckforfivehundredpoundswhichshouldbecashedearly,forthedrawerisquitecapableofstoppingitifhecan.——HisLastBow—AnEpilogueofSherlockHolmes我不同意有些人把謙虛列為美德。對邏輯學(xué)家來說,一切事物應(yīng)當(dāng)是什么樣就是什么樣,對自己估價過低和夸大自己的才能一樣都是違背真理的。——《希臘譯員》Icannotagreewiththosewhorankmodestyamongthevirtues.Tothelogicianallthingsshouldbeseenexactlyastheyare,andtounderestimateone`sselfisasmuchadeparturefromtruthastoexaggerateone`sownpowers.——TheGreekInterpreter笑罵由你,我自為之;家藏萬貫,唯我獨賞?!堆值难芯俊?,引自羅馬守財奴Populusmesibilat,atmihiplaudoIpsedomisimulacnummoscontemplarinarca.——AStudyinScarlet,fromtheRomanMiser上帝只造你成為一個人形,原來是體面其表,流氓其質(zhì)?!端暮灻?,歌德的話SchadedassdieNaturnurEINENMenschausDirschuf,DennzumwuerdigenMannwarundzumSchelmenderStoff.——TheSignofFour,linesofoldGoethe我們已經(jīng)習(xí)慣,有些人對于他們所不了解的事物偏要挖苦?!端暮灻?,歌德的話WirsindgewohntdasdieMenschenverhoehnenwassienichtverstehen.——TheSignofFour,Goethe對于一個缺乏耐心的世界來說,堅韌而耐心地受苦,這本身就是最可寶貴的榜樣。《帶面紗的房客》Theexampleofpatientsufferingisinitselfthemostpreciousofalllessonstoanimpatientworld.——TheVeiledLodger如有時間請立即前來——如無時間亦來。s.H.——《爬行人》Comeatonceifconvenient—ifinconvenientcomeallthesame.S.H.——TheCreepingMan……請想,那些追求物質(zhì)、官能和世俗享受的人都延長了他們無價值的生命,而追求精神價值的人則不愿違背更高的召喚。結(jié)果是最不適者的生存,這樣一來,世界豈不變成了污水池嗎——《爬行人》Consider, thatthematerial,thesensual,theworldlywouldallprolongtheirworthlesslives.Thespiritualwouldnotavoidthecalltosomethinghigher.Itwouldbethesurvivaloftheleastfit.Whatsortofcesspoolmaynotourpoorworldbecome——TheCreepingMan一個人要是想超過自然,他就會墮落到自然以下。最高等的人,一旦脫離了人類命運的康莊大道,就會變成動物?!杜佬腥恕稺henonetriestoriseaboveNatureoneisliabletofallbelowit.Thehighesttypeofmanmayreverttotheanimalifheleavesthestraightroadofdestiny.——TheCreepingMan沒有比第一手的證詞更好的東西了?!栋导t色研究》一個人的想法如果要解釋自然,那就必須與自然一樣廣泛?!栋导t色研究》如果你手頭有一千個罪案的詳細資料,而還不能解開第一千零一個案子,那是不太可能的事?!栋导t色研究》我認為一個人的腦子最開始時就像一個空的小閣樓,你必須放入你所選擇的家具。一個笨人回放入任何他看到的木頭,而把可能有用的知識擠得沒有地方放了,或者,最好也不過是把那些知識與其他東西亂擠在一堆,要用的時候也不容易找出。因此,一個有技術(shù)的工作者,會很小心地選擇放入頭腦閣樓中的東西。他只會存入有助于他工作的工具,不但存入很多這類的工具,而且非常有秩序地排列在那里。如果認為那個小閣樓的墻是有彈性的,可以無限制擴張的,那就錯了。因此,有時候你必須忘記一些你已知的東西。當(dāng)然最重要的就是:除非是有用的知識,否則就不要存進去?!栋导t色研究》一個笨蛋永遠可以找到另一個比他更本的人來崇拜他〉——《暗紅色研究》對于一個有智能的人而言,沒有什么事太微小——《暗紅色研究》當(dāng)一項事實于一長串的推理背反時,那一定是有其他的解釋?!栋导t色研究》將奇特與神秘混不清是個錯誤。——《暗紅色研究》最普通的罪案往往是最神秘的,因為它沒有推論所賴以依據(jù)的新奇或特殊之處?!端膫€人的簽名》在這世界上,你做了什么并不重要,問題在于你能使別人相信你做了什么。任何不平常的事通常都是一個線索而不是一項阻礙。推理是,或者說應(yīng)該是一門精確的學(xué)問,因此必須以冷靜不帶感情的態(tài)度對待。剔除所有的其他因素,剩下的就是事實了。首要的原則就是不要讓你的判斷被個人氣質(zhì)影響而造成偏見。戀愛是感情的一種,而任何一種感情都違背我看的最重的冷靜的理性。——《四個人的簽名》在還沒有資料之前就做推論是極大的錯誤。人會不自覺地將事實歪曲以符合推論,而不是根據(jù)事實來認定?!恫ㄏC讈喅舐劇啡绻胍玫讲黄匠5慕Y(jié)果或者特殊的體驗,人必須面對真實的生活,真實的生活遠比任何幻想更具挑戰(zhàn)性?!恫ㄏC讈喅舐劇凡涣私獾氖虑槎际墙^妙的?!都t發(fā)俱樂部》某一件事情愈古怪,它的結(jié)果往往反而愈不神秘。普通而沒有特征的犯罪才真正讓人迷惑,就像一張很普通得臉最難辨認一樣?!都t發(fā)俱樂部》生命要比人的頭腦發(fā)明的任何東西都要奇妙的多。甚至僅僅是一些日常存在的事情,大部分都不是我們想象得出來的。如果我們能手牽手由窗口飛出去,翱翔于這個城市上空,輕輕地將房頂掀起,偷偷地觀看那些正在發(fā)生著的各種古怪事情,那些奇妙的巧合,計劃,那些一代代傳下來的奇特的連續(xù)事物,以及其所導(dǎo)致的最不平常的結(jié)果,都是所有老套或預(yù)知結(jié)局的小說流于陳腔濫調(diào),并且變得毫無意義。——《身份之謎》為了要使事情更真實,某種選擇和謹慎是必要的?!渡矸葜i》通常那些不太重要的事件特別值得注意,通過因果的分析,對調(diào)查者而言往往非常具有吸引力。大的罪案一般反而比較簡單,因為,大體來說,罪案愈大,動機愈明顯。——《身份之謎》Thegameisafoot.——TheAbbeyGrange這句著名的話出自《格蘭其莊園》,我們相信它的靈感來自與莎翁的劇著《亨利四世》:Beforethegameisafoot,thoustilllet'Stslip. Shakespeare'sKingHenryIV事情還沒有動手,你總是這樣冒冒失失地泄露了機密。ThefriendsofMr.SherlockHolmeswillbegladtolearnthatheisstillaliveandwell.——PREFACE,HisLastBow歇洛克?福爾摩斯先生的朋友們將高興地得悉,他仍然健在?!蹲詈笾乱庑蜓浴稟ndso,reader,farewelltoSherlockHolmes!Ithankyouforyourpastconstancy,andcanbuthopethatsomereturnhasbeenmadeintheshapeofthatdistractionfromtheworriesoflifeandstimulatingchangeofthoughtwhichcanonlybefoundinthefairykingdomofromance.——PREFACE,TheCaseBookofSherlockHolmes所以,讀者們,還是讓福爾摩斯與諸位告別吧!我對諸君以往給我的信任無限感激,在此謹希望我贈給的消遣良法可以報答諸君,因為小說幻境乃是避世消愁的唯一途徑。一一《新探案?序言》'Thriceishearmedwhohathhisquarreljust.'——TheDisappearanceofLadyFrancesCarfax此句出自莎士比亞《亨利六世》第三幕第二場:Thriceishearmedthathathhisquarreljust見下面的原文:HenryVI.Whatstrongerbreastplatethanaheartuntainted!Thriceishearmedthathathhisquarreljust,Andhebutnaked,thoughlock'dupinsteelWhoseconsciencewithinjusticeiscorrupted.亨利王一個問心無愧的人,賽如穿著護胸甲,是絕對安全的,他理直氣壯,好比是披著三重盔甲;那種理不直、氣不壯、喪失天良的人,即便穿上鋼盔鋼甲,也如同赤身裸體一般??梢娙罕姟俺浞治溲b斗爭才能勝利”太意譯了,個人覺得其實“他理直氣壯,好比是披著三重盔甲”也還是比較符合老福他們那時候的境地的。人民的呼聲便是上帝的呼聲?!陡裉m其莊園》Voxpopuli,voxdei.——TheAbbeyGrangevoxpopuli,voxDei:一句古老拉丁語諺語,12世紀由WilliamofMalmeSbUry引述,William是個歷史學(xué)家,也是MalmeSbUry大修道院的囚犯。據(jù)說他的曾用名是SOmerSet,是諾曼人和英國人的混血,出生日未知,認為他是1142年死亡,因為他的最后的工作在那一年戛然而止。他用拉丁文寫下了從盎格魯撒克遜到1120年的英國歷史,也寫了歷史小說。COme,WatSOn,cOme!ThegameiSafOOt.NOtawOrd!IntOyOUrclOtheSandcOme!——AbbeyGrange快,華生,快!事情十分急迫。什么也不要問,穿上衣服趕快走!——《格蘭其莊園》HOpkinShaScalledmeinSeventimeS,andOneachOccaSiOnhiSSUmmOnShaSbeenentirelyjUStified.——AbbeyGrange霍普金找我到現(xiàn)場有七次,每次確實都很需要我的幫助。!——《格蘭其莊園》PerhapSwhenamanhaSSpecialknOwledgeandSpecialpOwerSlikemyOwn,itratherencOUrageShimtOSeekacOmplexexplanatiOnwhenaSimplerOneiSathand.——AbbeyGrange——《格蘭其莊園》WhatIknowisunofficial;Whatheknowsisofficial.Ihavetherighttoprivatejudgment,buthehasnone.Hemustdiscloseall,orheisatraitortohisservice.InadoubtfulcaseIwouldnotputhiminsopainfulaposition,andsoIreservemyinformationuntilmyownmindisclearuponthematter.——AbbeyGrange我所了解到的情況是屬于非官方的,他所了解到的是屬于官方的。我有權(quán)利做出個人的判斷,可是他沒有。他要把他知道的一切全說出去,不然的話,他就不忠于職守。在一個還沒有定論的案子里,我不想使他處于不利的地位,所以我保留我所了解到的情況,直到我的看法確定以后再說。——《格蘭其莊園》【No,Icouldn'tdoit,WatSon Oncethatwarrantwasmadeout,nothingonearthwouldsavehim.OnceortwiceinmycareerIfeelthatIhavedonemorerealharmbymydiscoveryofthecriminalthaneverhehaddonebyhiscrime.Ihavelearnedcautionnow,andIhadratherplaytrickswiththelawofEnglandthanwithmyownconscience.——AbbeyGrange華生,不,我不能這樣做。傳票一發(fā)出便無法搭救他了。曾經(jīng)有一兩次,我深深意識到,由于我查出罪犯而造成的害處要比犯罪事件本身所造成的害處更大。我現(xiàn)在已經(jīng)懂得需要謹慎,我最好是哄騙一下英國的法律,而不要哄騙我的良心?!陡裉m其莊園》“沒傷著吧,華生我的上帝,你沒傷著吧”——《三個同名人》(KneeMar這太基情了(『))笨蛋雖笨,但總有更笨的笨蛋為他喝彩.Althoughthefoolisstupid,butalwayshasastupiderfooltocheerforhim.咱們叫它作‘血字的研究‘好吧咱們何妨使用一些美麗的辭藻呢Wecallittomakethe`bloodcharacterwellther

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論