


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
詞匯學期末考試重點整理第十單元ThefeaturesofdictionaryLongmanDictionaryofContemporaryEnglish(LDCE)朗文當代英語詞典<1>cleargrammarcodes<2>usagenotes<3>languagenotesCollinsCOBUILDEnglishLanguageDictionary(CCELD)科林斯合作英語詞典<1>Definition(定義),thedefinitionsinthisdictionaryareallinfullsentences.<2>Extracolumn(額夕卜專欄),theuseofextracolumntodealwithgrammarinformation.<3>Usageexamples(用法舉例),inthisdictionary,almosteverymeaningofawordhasanexampletoshowitsmeaningandusage,mostinsentenceform.Chinese-EnglishDictionary(CED)漢英詞典<1>Alargenumberofnewlycreatedwords<2>Revisedsomeoldentries<3>Keepsthepreviousalphabeticalorderofentries<4>BoastsofthequalityoftheEnglishequivalentsitprovidesforitsChineseitems第九單元1WhatarethecharacteristicsofIdioms?.Semanticunity(語義的整體性):beingphrasesorsentences,idiomseachconsistsofmorathanoneword,buteachisasemanticunity.例子Beeinone'sbonnet杷入3F3E,knowtheropes內(nèi)行.Structuralstability(結(jié)構(gòu)的穩(wěn)定性):Unlikefreephrases,thestructureofanidiomistoalargeextentunchangeable.First,theconstituentsofidiomscannotbereplaced.Secondly,thewordordercannotbeinvertedorchanged.Thirdly,theconstituentsofanidiomcannotbedeletedoraddedto,notevenanarticle.Finally,manyidiomsaregrammaticallyunanalysable.例子Diamondcutdiamond,勢均力敵,likecureslike以毒攻毒2Useofidioms<1>whichareidioms<2>understandthemcorrectlyinactualcontext<3>usethemproperlyinproduction3一堆修辭Figuresofspeech<1>Alliteration(押頭韻)<2>Rhyme(押尾韻)<3>Reiteration(duplicationofsynonyms)同義詞重疊<4>Repetition重復<5>Juxtaposition(ofantonyms)并歹k6>Simile(明喻)<7>Metaphor隱喻<8>Metonymy轉(zhuǎn)喻<9>Synecdoche提喻<10>Personification^A<11>Euphemism委婉4VariationsofIdiom變形變體(Replacement替換Additionordeletion增減詞Positionshifting位置互換Shortening縮減Dismembering支解)第八單元1Theroleofcontext<1>Eliminationofambiguity消除歧義polysemy多義詞Heisahardbusinessman[heisahardworkingbusinessmanorheisahardbusinessmantodealwith]Johnrantheegg-and-spoonrace.[wehavenowaytodeterminewhetherJohnuparticipated,,intheraceoruorganized"theraceasthewordruncanmeanboth.]Johnrantheegg-and-spoonraceandgotsecondplace.[Johntookpartintheracepersonallybecausehegotsecondplace.]Homonymy同型同音異義Theysawherduck.[duck-n.'*akindofpoultry"orasaverbmeaning"lowerone'sheadorbodyquickly,dodge卷地低下頭(或彎腰),躲避).Bothfitinthesyntacticstructureofthesentence.]Theballwasattractive.[ballmaymeana“aroundobjecttoplayinagame"aswellasa"dancingparty".]Thefishisreadytoeat[thefishiscookedorserved,soreadyforpeopletoeat.orthefishisreadytoeatthings.]Ilikemarybetterthanjean[ilikemarybetterthanilikejean.orilikemarybetterjeanlikesmary.]<2>lndicationofreferents限定所指<3>Provisionofcluesforinferenceofwordmeaning提供線索[P157]2如何為理據(jù)提供線索Definition下定義Explanation解釋Exemplification例證Synonymy同義Antonymy反義詞Hyponymy上下關(guān)系Relevantdetails相關(guān)細節(jié)Wordstructure課后題[P160,3]第七單元1TypesofChangesextension詞義的擴大,narrowing詞義的縮小,degradation降格,elevation升華,andtransfer轉(zhuǎn)移.2CausesofChangesLinguisticFactors(語言因素)andExtra-linguisticFactors(非語言因素)第六單元TwoApproachestoPolysemy一詞多義Diachronic(歷時的)Synchronically(共時地)TwoProcessesofDevelopmentRadiation(輻射型)Concatenation(連鎖型)3TypesofHomonymsperfecthomonyms,homographs拼寫|司andhomophoneselnJHomophonesconstitutethelargestnumberandaremostcommon40riginsofHomonyms<1>Changeinsoundandspellinglonganotshort,fromlang,longtowantverymuch,fromlangian<2>borrowingfairamarket.Borrowedfromferia.fairpretty,fromf?ger<3>shorteningadshortenedfromadvertisementaddtocauseanincreaseTrytopointoutthemainsourcesofsynonyms(同義詞)..Borrowing.Themostimportantsourceisperhapsborrowing..DialectsandregionalEnglish..Figurativeandeuphemisticuseofwords..Coincidencewithidiomaticexpressions.What'sthefundamentaldifferencebetweentheprocessesofradiation(輻射型)andconcatenation(連鎖型)?Illustrateyourpoint.答:Radiationdescribesaprocesswhereeachofthederivedmeaningisdirectlyconnectedtotheprimarymeaning,concatenationdescribsaprocesswhereeachofthelatermeaningisrelatedonlytotheprecedingonelikechains.Butthetwoarecloselyrelated,beingdifferentstagesofthedevelopmentleadingtopolysemy.Generally,radiationprecedesconcatenation.Inmanycases,thetwoprocessesworktogether,complementingeachother.TrytoillustratethethreemajortypesofAntonymswithexamples.答:1).Contradictoryterms(矛盾反義詞).Theseantonymstrulyrepresentoppositenessofmeaning.Theyaresoopposedtoeachotherthattheyaremutuallyexclusiveandadmitnopossibilitybetweenthem.Theassertionofoneisthedenialoftheother.Inotherwords,ifoneofthepairistrue,thentheothercannotbe.Forexample:deadandalive;boyandgirl;presentandabsent.Anothercharacterofthiscategoryisthatsuchantonymsarenon-gradable..Contraryterms(對立反義詞).Antonymsofthistypearebestviewedintermsofascalerunningbetweentwopolesorextremes.Antonymssuchas:richandpoor;oldandyoung;bigandsmallrepresesnttwopointsatbothendsofthepole.Thetwooppositesaregradableandoneexistsincomparisonwiththeother..Relativeterms(關(guān)系反義詞).Thisthirdtypeconsistsofrelationaloppositessuchas:parentandchild;husbandandwife;employerandemployee.Thepairsofwordsindicatesuchareciprocalsocialrelationshipthatoneofthemcannotbeusedwithoutsuggestingtheother.8What'spolysemy?Polysemy(多義關(guān)系)isacommonfeaturepeculiartoallnaturalLanguages.Howdoyouunderstanderthestatementthat"truesynonymyisnon-existent.Synonymscanbeclassifiedintoabsolutesynonyms(絕對同義詞)andrelativesynonyms(相對同義詞)theyareconfinedtotechnicaltermslikewordformation-wordbuildingbuteventechnicaltermslikethesemightstillhavesomeslightdifference,forinstance,onetermmatbemoreusedthantheotheroronetermispreferableinsomesituation.Thatiswhywesay"truesynonymyisnon-existent.homonymy(同形同音異義關(guān)系):Homonymsaregenerallydefinedaswordsdifferentinmeaningbuteitheridenticalbothinsoundandspellingoridenticalonlyinsoundorspelling.amenchangeshishabits,altershisconduct,andvarieshismannerofspeaking.Ididnotcomprehendhisarguments,althoughiunderstoodthelanguage,andallthesentences.[p111108兩個圖]Themostimportantsourceofsynonymsisperhapsborrowing.TheuseofantonymsDefiningthemeaningsofthewordsandexpresseconomicallytheoppositeofaparticularthought.第五單元Reference(所指關(guān)系)istherelationshipbetweenLanguageandtheworld.concept(概念):Concept,whichisbeyondLanguage,istheresultofhumancognition,reflectingtheobjectiveworldinthehumanmind.It'suniversaltoallmenalikeregardlessofculture,race,Languageandsoon.sense(語義):SensedenotestherelationshipinsidetheLanguage.ThesenseofanexpressionisitsplaceinasystemofsemanticrelationshipswithotherexpressionsintheLanguage.motivation(理據(jù)):Motivationaccountsfortheconnectionbetweenthelinguisticsymbolanditsmeaning.第四單元1.Affixation,derivation(詞綴法):[prefixation前綴法suffixation后綴法]pounding(合成法)3conversion(傳換法)4blending(拼綴法)5clipping(截短法)6acronymy(首字母拼音法):7initialisms(首字母縮略詞)8acronyms(音字母拼音詞)^back-formation(逆生法)課后題1.Whatarethedifferencesbetweenrootandstem?答:①Arootisthebasicformofawordwhichcannotbefurtheranalysedwithouttotallossofidentity.Therootwhetherfreeorboundgenerallycarriesthemaincomponentofmeaninginaword.②Astemmayconsistofasinglerootmorphemeasin"irorToroftworootmorphemesasinacompoundlike"handcuff.Itcanbearootmorphemeplusoneormoreaffixationalmorphemesasin"mouthful”.Therefore,astemcanbedefinedasaformtowhichaffixesofanykindcabbeadded.第二單元1ModeofvocabularydevelopmentModernEnglishvocabularydevelopsthroughthreechannels:creation,semanticchange,borrowingCRATION:Creationreferstotheformationofnewwordsbyusingtheexistingmaterials,namelyrootsaffixesandotherelementsSemanticchangemeansanoldformwhichtakesonanewmeaningtomeetthenewneed.Wordstakenoverfromforeignlanguagesareknownasborrowing.2詞的發(fā)展1,OdEnglish[450-1150]MiddleEnglish[1150-1500]ModernEnglis[1500-uptonow]第一單元—、BASICCONCEPTSOFWORDANDVOCABULARY1、thedefinitionofawordcomprises:A,aminimalfreeformofalanguageB,asoundunityC,aunitofmeaningD,aformthatcanfunctionaloneinasentence2,classificationofword詞的分類:wordsmayfallsintothebasicwordstockandnonbasicvocabularybyusefrequency,intocontentwordsandfunctionalwordsbynotion,andintonativewordsandborrowedwordsbyorigin3,BASICWORDSTOCK的特點A,allnationalcharacterB,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 自然資源的開發(fā)利用 同步訓練-人教版高中化學必修第二冊
- 專題02 實驗基本操作 常見氣體的制備(解析版)-2024年九年級化學寒假提升學與練(滬教版)
- 重慶市某中學2024-2025學年八年級下學期期中考試數(shù)學試卷(含解析)
- 重難點突破02 原函數(shù)與導函數(shù)混合還原問題 (十三大題型)原卷版-2025年高考數(shù)學一輪復習
- 2025年光伏電站建設項目合同范本
- 2025年保安員考試題庫及完整答案(有一套)
- 供應鏈財務風險與信用評估模型考核試卷
- 環(huán)境教育在小學體育教學中的應用考核試卷
- 國際市場占有率分析考核試卷
- 選詞填空-魯教版(五四學制)六年級英語下冊期末復習(含答案解析)
- 2025年牛副產(chǎn)品供應鏈合同
- 2025年山東大運河控股集團有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 設置醫(yī)療機構(gòu)申請書表
- 漆膜鉛筆硬度培訓
- 招標代理服務投標方案(技術(shù)標)
- GB/T 45079-2024人工智能深度學習框架多硬件平臺適配技術(shù)規(guī)范
- 寧德新能源verify測試題庫
- 門窗授權(quán)合同范例
- 治安管理處罰法課件
- 數(shù)據(jù)中心運維服務投標方案
- 住友變頻器說明書-翻譯
評論
0/150
提交評論