文言文翻譯及答案_第1頁
文言文翻譯及答案_第2頁
文言文翻譯及答案_第3頁
文言文翻譯及答案_第4頁
文言文翻譯及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、文言文翻譯及答案鄭人買履鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度?!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:“寧信度,無自信也?!庇袀€(gè)想要買鞋子的鄭國人,先測量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經(jīng)拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最后鄭國人沒能買到鞋子。有人問他說:“為什么你不用自己的腳去試一試呢?”他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳?!?.選自韓非子外儲說左上。1.鄭:春秋時(shí)代鄭國,在現(xiàn)今河南省的新鄭縣。2.欲

2、:將要,想要。3.者:(怎么樣)的人。(定語后置)4.先:首先,事先。5.度(du):衡量。用尺子度量的意思(動(dòng)詞)6.而:順承連詞 意為然后7.置: 放,擱在。(動(dòng)詞)8.之:代詞,它,此處指量好的尺碼。9.其:他的,指鄭人的。(代詞)10.坐:通“座”,座位。11.至:等到。12.之:到去,前往。(動(dòng)詞)13.操:拿、攜帶。(動(dòng)詞)14.已:已經(jīng)。(時(shí)間副詞)15.得:得到;拿到。16.履:鞋子,革履。(名詞)17.乃:于是(就)18.持:拿,在本文中同“操”。(動(dòng)詞)19.度(d):量好的尺碼,這里作動(dòng)詞用,即計(jì)算、測量的意思。(名詞)20.之:文言代名詞,這里指量好的尺碼。21.操:操

3、持,帶上拿著的意思22.及:等到。23.反:通“返”,返回。24.罷:引申為散了,完結(jié)的意思,這里指集市已經(jīng)解散。25.遂:于是。26.曰:說。27.寧(nng):副詞。寧可,寧愿。28.無:虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。29.自信:相信自己。30.以:用。31.吾:我。32.市罷:集市散了33.至之市:等到前往集市。魏武將見匈奴使魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠(yuǎn)國,使崔季珪代,帝自捉刀立床頭。事既畢,令間諜問曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王信自雅望非常,然床頭捉刀人,此乃英雄也!”魏武聞之,馳遣殺使于途。曹操將要接見來自匈奴的使者,但自認(rèn)為自己身材相貌矮小丑陋,不足以懾服遠(yuǎn)方的國

4、度,于是派崔季珪代替自己,自己則拿著刀站在坐椅邊。等到接見完畢,曹操派密探去問那個(gè)使者:“你覺得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的風(fēng)采不同尋常,然而坐在榻旁持刀的那個(gè)人,才是真正的英雄啊?!辈懿俾牶螅团扇俗窔⒘诉@個(gè)使者。1魏武將見匈奴使選自世說新語容止。魏武,即曹操,曹丕稱帝后追尊曹操為武帝。匈奴,古代少數(shù)民族之一。使,外交使臣。2以:認(rèn)為。3形:外貌。4雄:稱雄,這里意為懾服。5崔季珪:崔琰,字季珪。傳說他相貌清朗而威重。代:代替,這里指崔季珪代替曹操。捉刀:握著刀。6床:古代一種坐具,即“榻”,不是臥具。7畢:結(jié)束。8雅望:儒雅的風(fēng)采。9非常:不同一般。10足:足夠、充足。11雄遠(yuǎn)國

5、:威震遠(yuǎn)國。12聞:聽到。13既:已經(jīng)。14乃:是。15匈奴:中國古代北方的少數(shù)民族,亦稱胡16捉刀人:指執(zhí)刀的衛(wèi)士,即站在坐榻邊的衛(wèi)士。后來成為固定用語,比喻替別人代筆作文的人。17見:接見18使:使者古今異義捉刀(zhu do)古:指執(zhí)刀護(hù)衛(wèi),今:以比喻替別人代筆作文。見:接見。蜀鄙二僧蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。貧者語(y)于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽(b)足矣。” 富者曰:“吾數(shù)年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往?”越明年,貧者自南海還,以告富者。 富者有慚色。西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至蔫。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉

6、?是故聰與敏,可持而不可持也;自持其聰與敏而不學(xué)者,自敗者也?;枧c庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸而力學(xué)不倦者,自力者也。 譯文 四川的邊境有兩個(gè)和尚,其中一個(gè)貧窮,一個(gè)富有。窮和尚對富和尚說:“我想要去南海,怎么樣?”富和尚說:“你憑借什么前往南海?”窮和尚說:“我只要帶一個(gè)瓶子和一個(gè)飯缽就足夠了?!?富和尚說:“我?guī)啄陙硪恢毕胍痛舷?,還沒能夠去成呢,你憑借什么前往南海?” 到了第二年,窮和尚從南?;貋?,把這件事告訴了富和尚。富和尚臉上露出了慚愧的表情。四川的西部距離南海,不知道有幾千里的路,富和尚不能到南海,而窮和尚到了。人們立志求學(xué),難道還不如四川邊境的那個(gè)窮和尚嗎?因此聰明與有才

7、學(xué),可以依賴而又不可以依賴;那些自以為聰明,有才學(xué)但并不學(xué)習(xí)的人,是自己毀了自己。昏庸與愚鈍,可以限制而又不可以限制;那些自己不受昏庸限制而用心學(xué)習(xí)、不倦怠的人,是靠自己努力學(xué)成的。為學(xué):為,做,求學(xué),做學(xué)問乎:嗎?語氣詞人之為學(xué):結(jié)構(gòu)助詞,加在主語和謂語之間取消主謂的獨(dú)立性之:代詞,代事亦:也。則:那么者:的東西資:天資,天分逮:及,趕得上屏:通“摒”卒:終于魯:反應(yīng)遲鈍,不聰明常:常規(guī),永遠(yuǎn)不變的蜀:四川其:其中之:助詞,的鄙:邊遠(yuǎn)的地方,邊境語(y):告訴,對說于:對,對于欲:想要,要之:到去,往,到何如:怎么樣子:你何:怎么樣(商量語氣)何:什么恃:憑借,倚仗往:去缽:佛教徒盛飯的用具

8、足:足夠數(shù)年:幾年,多年買舟:雇船下:順江而下自:從還:返回,回來以:介詞,相當(dāng)于“把”、“拿”、“將”慚色:慚愧的神色慚:羞慚,慚愧。色:神色,神情。去:距離南海:此指普陀山(佛教圣地,屬浙江省舟山群島)至:到達(dá)焉:語氣助詞與兼詞,有之(代詞,帶南海)和矣(語氣詞,了)兩種意思。立志:樹立志向顧:還,反而;哉:表示反問語氣,相當(dāng)于“嗎”語氣助詞猶:還;矣:語氣助詞。往見王曰(季梁)往見王曰:“今者臣來,見人于大行1,方2北面而持其駕3,告臣曰:吾欲之楚。臣曰:君之楚,將奚為北面?曰:吾馬良。臣曰:馬雖良,此非楚之路也。曰:吾用多!臣曰:用雖多,此非楚之路也。曰:吾御者善。此數(shù)者愈善,而離楚愈

9、遠(yuǎn)耳?!奔玖呵巴姶笸跽f:“今天,臣看見有人在一條大路上,正在朝著北面駕車前行,對我說:我想到楚國去。我說:你要到楚國去,為什么卻將要向北面駕車。車的主人說,我的馬很好,跑得快。我說:馬雖然好,但這條路不是去楚國的路。他說:我的財(cái)物多。我說:財(cái)物多,但是這條路不是去楚國的路。他說:我的車夫好。像這樣的東西良馬、財(cái)物、車夫越好越多,離楚國就越遠(yuǎn)了。”1、大行(hng):大路。2、方:正在。3、持其駕:拿著韁繩,駕著車子。4、奚為:何為,做什么。5、御者:車夫。6、此數(shù)者:像這樣的東西(良馬、財(cái)物、車夫)。7、良:好。北人食菱北人生而不識菱者,仕于南方,席上啖(dn)菱,并殼入口?;蛟唬骸笆沉忭毴?/p>

10、(11)殼?!逼淙俗宰o(hù)(12)所短(13),曰:“我非不知,并(14)殼者,欲(15)以(16)去熱也?!眴栒咴唬骸氨蓖烈嘤写宋锓??”答(17)曰:“前山后山,何(18)地不有?”夫菱生于水而非土產(chǎn),此坐(20)強(qiáng)(21)不知以為知也有個(gè)出生在北方不認(rèn)識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個(gè)人)連角殼一起放進(jìn)嘴里吃。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃。”那人為了掩飾自己的缺點(diǎn),(護(hù)住自己的無知),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進(jìn)去的原因,是想要清熱解毒?!眴柕娜苏f:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”菱角生長在水中,(他)卻說是在土里生長的,

11、這是因?yàn)樗麨榱搜b作有學(xué)問,硬要把不知道的說成知道的。1.北人:北方人。2.識:知道。3.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實(shí)可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產(chǎn)于我國 中部和南部。果實(shí)有硬殼。4.仕于:(仕途)在做官。于, 在。5.席:酒席。6.啖:吃。7.并殼:連同皮殼。8.或:有人。9曰:說。10.食:食用,在這里可以指吃。11.去:去除,去掉。12.護(hù):掩飾。13.短:缺點(diǎn),短處,不足之處。14.并:一起。15.欲:想要。16.以:用來。17.答:回答。18.何:哪里。19.而:表示轉(zhuǎn)折,此指卻20.坐:因?yàn)?,由于?1.強(qiáng)(qing):本文中指“勉強(qiáng)”。屠戶吹狼有屠人貨肉歸

12、,日已暮,欻(x,忽然)一狼來瞰擔(dān)中肉,似甚涎垂;步亦步,尾行數(shù)里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空空。狼乃止。屠即徑歸。昧爽(拂曉)往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀,大駭。逡巡(徘徊不前)近之,則死狼也。仰首審視,見狼口中含肉,肉鉤刺狼腭,如魚吞餌。時(shí)狼皮價(jià)昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹(遭遇)之,亦可笑已!從前,有個(gè)屠夫賣肉回來,天色已經(jīng)晚了。就在這時(shí),突然出現(xiàn)了一匹狼。狼不斷的窺視著屠夫帶著的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠夫走了好幾里路。屠夫感到很害怕,于是就拿著屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼

13、嚇跑。狼看見了屠刀,一開始被嚇了一下,往后退了幾步,過了一會兒。等到屠夫轉(zhuǎn)過身來繼續(xù)朝前走的時(shí)候,狼又跟了上來。于是屠夫就想,狼想要的是擔(dān)子里的肉,不如把肉掛在樹上,等明天早上再來取肉。于是屠夫就把肉掛在鉤子上,踮起腳尖把肉掛在樹上,然后把空擔(dān)子拿給狼看了看。就這樣,狼就停下來不再跟著屠夫了。屠夫就回家了。第二天拂曉,屠夫前去取肉,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的就看見樹上掛著一個(gè)巨大的東西,就好像一個(gè)吊死在樹上的人,于是感到非常害怕。焦慮的在四周徘徊著向樹靠近,等走到近前一看,原來是一條死狼。(屠夫)抬起頭來仔細(xì)觀察發(fā)現(xiàn),狼的嘴里含著肉,掛肉的鉤子已經(jīng)刺穿了狼的下顎,那個(gè)樣子就好像魚兒咬住了魚餌。當(dāng)時(shí)市場上狼皮非常昂

14、貴,一張狼皮價(jià)值十幾兩黃金。于是屠夫取下了這張狼皮,發(fā)了一筆小財(cái)。沿著木頭找魚,狼的遭遇太可笑了!呂蒙入?yún)菂蚊扇雲(yún)?,王勸其學(xué),蒙乃博覽群籍,以易為宗。常在孫策座上酣醉,忽于眠中,誦周易一部,俄而驚起,眾人皆問之。蒙云:“向夢見伏羲、文王、周公,與我論世祚興亡之事,日月廣明之道,莫不精窮極妙,未該玄言,政空誦其文耳?!北娮灾蓢艺b文也。呂蒙為吳國效力后,吳國的主公孫權(quán)勸他學(xué)習(xí),呂蒙于是以易經(jīng)為主,看了很多的書籍。有一次他在孫策家里喝酒喝多睡著了,忽然在夢中將周易背誦了一遍,然后突然醒了過來。大家都問他怎么回事。呂蒙說:“我夢到了伏羲、文王、周公和我談?wù)搰\(yùn)興衰的事情,日月運(yùn)行的道理,都非常的精

15、妙,我沒有完全理解,所以只有背誦這篇文章罷了。”在座的人都知道呂蒙說夢話在背誦易經(jīng)。1王:指孫權(quán)。2 宗:主要的。3世祚(zuo):指國運(yùn)。4玄:深?yuàn)W。5政:只,僅僅。6向:古意,剛才;今意,朝著。7政:只,僅僅。(1)根據(jù)古漢語字典提供的部分義項(xiàng),為下列加點(diǎn)的詞選擇恰當(dāng)?shù)慕忉尅#?分)向夢見伏羲、文王、周公 ( )A剛才 B假如C 接近 D向著日月廣明之道 ( )A道路 B道理C引導(dǎo) D方法(2)下列各組句子中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是(2分) ( )A乃博覽群籍 凡三往,乃見B以易為宗 雖不能察,必以情C忽于眠中 皆朝于齊D與我言論世祚興亡之事 實(shí)是欲界之仙都(3)下列選項(xiàng)中對畫線句子

16、理解正確的一項(xiàng)是(2分) ( )A眾人坐著都知道呂蒙說夢話在背誦易經(jīng)。B眾人坐著都知道呂蒙說胡話在朗讀易經(jīng)。C.在座的人都知道呂蒙說夢話在背誦易經(jīng)。D.在座的人都知道呂蒙說胡話在朗讀易經(jīng)。(4)文中呂蒙的好學(xué)體現(xiàn)在哪些地方?用自己的話回答。(2分)提高訓(xùn)練1(1)AB【解析】此題考查常用文言詞語的意義及根據(jù)上下文推斷詞義的能力,難度中等。第題根據(jù)上文的表述,從時(shí)間關(guān)系上推斷可知選A。第題考查的是“道”的一般意義,即“道理”,這一意義在現(xiàn)代漢語中也常見。做此類題,根據(jù)上下文及句意推斷是關(guān)鍵。(2)D【解析 】此題考查文言虛詞的一詞多義,難度較大。D項(xiàng)兩個(gè)“之”都是結(jié)構(gòu)助詞,譯為“的”。A項(xiàng)“乃”

17、的意思分別是“就”和“才”;B項(xiàng)第一個(gè)“以”意為“把”,第二個(gè)“以”是“按照”的意思;C項(xiàng)兩個(gè)“于”的意思分別是“在”和“向”。做此類題,在平時(shí)要做好積累,掌握詞語的多個(gè)意義;并結(jié)合句意進(jìn)行正確選擇。(3)C【解析】此題考查對句意的理解,難度較小。句中的“眾坐”意為“在座的人”,不能譯為“眾人坐著”,所以A、B項(xiàng)不正確。句中“囈”的意思是“說夢話”,所以D項(xiàng)錯(cuò)誤。做此類題,要把握重點(diǎn)詞語的意義,這樣才能正確翻譯。(4)博覽群書;夢中誦書。(2分,每點(diǎn)1分,意思符合即可)呂蒙入?yún)?閱讀答案鄭板橋開倉濟(jì)民鄭燮,號板橋,清乾隆元年進(jìn)士,以畫竹、蘭為長。曾任范縣令,愛民如子。室無賄賂,案無留牘。公之余

18、輒與文士暢飲詠詩,至有忘其為長吏者。遷濰縣,值歲荒,人相食,燮開倉賑濟(jì)?;蜃柚圃唬骸按撕螘r(shí)?若輾轉(zhuǎn)申報(bào),民豈得活乎?上有譴,我任之。”即發(fā)谷與民,活萬余人。去任之日,父老沿途送之。鄭燮,號板橋,清朝乾隆元年科舉得中進(jìn)士,擅長畫竹和蘭花。曾經(jīng)在范縣擔(dān)任縣令,愛民如子。為官清廉,不受賄賂,兢兢業(yè)業(yè),案件處理的很快,沒有積壓。鄭公空閑的時(shí)間經(jīng)常和文人們喝酒頌詩,有時(shí)到了忘記自己是長官的地步。(鄭燮)后來被調(diào)任到濰縣作官,恰逢荒年,百姓饑餓,(只好)吃人。鄭燮打開官倉發(fā)放糧食來賑濟(jì)災(zāi)民,有人阻止(他)。鄭燮說:“這都什么時(shí)候了,如果向上申報(bào),輾轉(zhuǎn)往復(fù),百姓怎能活命?上級降罪,我來承擔(dān)(開倉濟(jì)民的后

19、果)。”于是打開官倉賑濟(jì)災(zāi)民,上萬人得以活命。任命到期的時(shí)候,濰縣的百姓沿路送他。1. 長:擅長。2. 室:家。3. 賄賂:別人有求于某人而送的東西。4. 無留牘(d ):沒有遺留下的公文;牘:公文。5. 之:的。6. 輒:就。7. 至:至于。8. 遷:工作調(diào)動(dòng).遷到。9. 值:遇,遇到。10. 或:有的人。11. 譴:譴責(zé)、責(zé)備。12. 任:承擔(dān)責(zé)任。13. 活:救活。14. 豈:怎能。15. 其:他,指代鄭板橋。16. 去:離開。17. 余:空閑。18. 為:作為,當(dāng)。19. 食:吃。20. 長吏:地方最高的官員。21. 或:有的人。22. 嘗:副詞,曾經(jīng)。23. 值:遇到。24. 生:使

20、存活。文中所反映的鄭板橋是一個(gè)愛民如子、受民愛戴、敢于負(fù)責(zé)、清正廉明、才識淵博、謙虛、處理公務(wù)果斷的良官。1.加線詞解釋有誤的一項(xiàng)是( )A.室無賄賂,案無留牘(牘:寫字用的木片)B.公之余輒與文士暢飲詠詩(輒:就)C.值歲荒,人相食(值:遇到)D.或阻之(或:有的人)2.翻譯下面的句子。去任之日,父老沿途送之。3.從文中可以看出鄭板橋是一個(gè)怎樣的人?2012年山東省聊城市初中學(xué)業(yè)考試語文試題【參考答案】1.A2.(鄭板橋)離任的時(shí)候,當(dāng)?shù)匕傩昭赝舅退?.鄭板橋是一個(gè)有才、清廉、勤政、愛民的好官。張齊賢明察宋張齊賢,嘗為江南轉(zhuǎn)運(yùn)使。一日家宴,一奴竊銀器數(shù)件,齊賢于簾下熟視而不問。爾后張齊賢三

21、為宰相,門下奴仆皆得遷,唯此奴不沾祿。奴乘間再拜而告曰:“吾待相公久矣,門下奴皆已得官,相公獨(dú)遺吾也?”因泣下不至。齊賢憫然曰:“予欲不言,爾則怨我。爾憶當(dāng)年江南日,盜吾銀器數(shù)件乎?我懷之三十年,不以告人,爾亦應(yīng)知也。吾為宰相,進(jìn)退百官,志在激濁揚(yáng)清安(怎么)敢薦盜賊為官乎?念汝事我久,今予汝錢三十萬,去吾門下,自擇所安?!迸瘃?,泣拜而去宋朝的張齊賢,曾經(jīng)擔(dān)任江南的轉(zhuǎn)運(yùn)使。一天舉行家宴,一個(gè)仆人偷了若干件銀器藏在懷里,齊賢在門簾后看見卻不過問。后來,齊賢多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟沒有官職俸祿。這個(gè)奴仆乘空閑時(shí)間跪在齊賢面前說:“我侍候您時(shí)間最長,您其他的門客奴仆都已經(jīng)

22、封官,您為什么唯獨(dú)遺忘了我呢?“于是哭泣不停。齊賢同情地說:“我本來不想說,你又會怨恨我。你還記得在江南時(shí),你偷盜很多銀器的事嗎?我將這件事藏在心中近三十年沒有告訴過別人,你也應(yīng)該知道(這件事)。我現(xiàn)在位居宰相,任免官員,激勵(lì)賢良,斥退貪官污吏,怎能推薦一個(gè)小偷做官呢?看在你侍候了我很長時(shí)間,現(xiàn)在給你三十萬錢,你離開我這兒,自己選擇一個(gè)地方安家吧。”仆人十分震驚,哭著拜別而去。1:為此奴不沾祿只有這個(gè)仆人沒做官拿到俸祿2:不以告人沒有把這件事告訴別人1 解釋下列句子中加點(diǎn)的詞。(2分)(1)嘗為江南轉(zhuǎn)運(yùn)使 為: 擔(dān)任(2)念汝事我久 念 : 考慮,想到2將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(2分)

23、奴震駭,泣拜而去。譯文: 仆人十分震驚,哭著叩拜離去。17 解釋下列句子中加點(diǎn)的詞。(2分)(1)嘗為江南轉(zhuǎn)運(yùn)使為:(2)念汝事我久念:18將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(2分)奴震駭,泣拜而去。譯文:19結(jié)合文中具體內(nèi)容,談?wù)勀銓堼R賢這樣處置奴仆的看法?(2分)17(1)為:擔(dān)任(1分)(2)念:考慮,想到(1分)18仆人十分震驚,哭著叩拜離去。(2分)(1句1分)19示例一:“門下奴仆皆得遷,唯此奴不沾祿”,表現(xiàn)張齊賢堅(jiān)持以德為主的用人原則,知人善任。 示例二:“我懷之三十年,不以告人”, 表現(xiàn)張齊賢的大度與寬容。 示例三:“吾待相公久矣”表明該奴仆只是偶爾犯錯(cuò),但是張齊賢最后還是讓他

24、“去吾門下,自擇所安”,表現(xiàn)張齊賢鐵石心腸,缺乏同情心。示例四:“奴竊銀器數(shù)件,齊賢于簾下熟視而不問”,表現(xiàn)張齊賢沒有及時(shí)指出仆人的錯(cuò)誤,不與人為善。(結(jié)合原文1分,看法能言之成理1分。)魯恭治中牟魯恭為中牢令,重德化,不任刑罰。袁安聞之,疑其不實(shí),陰使人往視之。隨恭行阡陌,俱坐桑下。有雉過,止其旁,旁有兒童。其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政績也。今蝗不犯境,此一異也;愛及鳥獸,此二異也;童有仁心,此三異也。久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安?!?據(jù)后漢書改寫)魯恭擔(dān)任中牟縣令,注重用道德感化百姓,不用刑罰的方式。朝中大官袁安聽說這件事,

25、懷疑它不是真的,暗地里(私下)派人到中牟縣去視察。那人與魯恭走在田間小路上,一起坐在桑樹下。有一只野雞經(jīng)過,在他們旁邊停下,旁邊有一個(gè)小孩。那個(gè)人說:“你為什么不把它抓???”那個(gè)小孩說野雞還是幼雞,不能抓。那人很驚訝,對魯恭辭別說:“我此次前來,是要檢查你的政績的。蝗蟲不犯縣境,這是我看到的第一個(gè)現(xiàn)象;愛護(hù)鳥獸,這是第二個(gè)現(xiàn)象;小孩也懷有仁愛之心,這是第三個(gè)現(xiàn)象。我久留只會打擾賢者。我將快速返回,把情況報(bào)告袁安。”為:擔(dān)任中牟令:中牟縣的縣官雉:俗稱野雞德化:用道德感化任:用陰:暗中使:派阡陌:田間小路止:停止方:才得:能夠訝:驚訝今:現(xiàn)今犯:侵犯境:邊境及:關(guān)聯(lián)徒:只,只會耳:罷了將:將要反:通“返”,返回狀:情況白:告訴異:過人之處徒??山忉尀椤鞍装椎亍保€可解為“只”、“人”等。上文“久留徒擾賢者耳”中的“徒”,解釋為“、“只”、“只會”。又,“歹徒”、“匪徒”,這“徒”是指壞人。一個(gè)政治上上了軌道的地方或國家,既重視法治,又重視德治。忽視任何一方面都是不對的。1解釋下列加粗詞語在文中的意思。陰使人往視之()欲察君之政也()2魯恭任中牢令時(shí),上司袁安“使人往視之”,官差此行目的何在?請用自己的語言概括回答。_3選文結(jié)尾處,官差認(rèn)為“久留徒擾賢者”,決定“速反”,其原因是什么?聯(lián)系選文內(nèi)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論